Superfly - Haruno Maboroshi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Superfly - Haruno Maboroshi




Haruno Maboroshi
Haruno Maboroshi
返り咲く恋じゃない
It's not a love story
花びらが舞って囁いた
Petals danced and whispered
埋まらない距離 抱えて
Embracing the unfillable distance
結末がそっと忍び寄る
The end quietly crept up
あの頃は何一つ 疑いなく居れたのに・・・
Back then, without a single doubt, I could be with you...
ふたり二回目のさよなら
Our second goodbye
散りゆく恋の運命なら
If this is the fate of a withering love
死ぬほど愛し合いたい
I want to love you so much it kills me
消えない明日を夢見てた
I dreamed of an unyielding tomorrow
ふたりは春のまぼろし
We were a spring illusion
あなたがいい 身も心も
I loved everything about you, darling
すべて捧げた
I gave you all of me
ふたり並べば自然と
When we stood together, it was as if by instinct
左へそっと並ぶ癖
I would always slightly lean to you
あなたは気付いてないの
You didn't notice it
また遠ざかってく足音
Your footsteps fading into the distance
まぼろしよ、永遠に 胸の中で鮮やかに
Oh, illusion, forever vivid in my heart
ふたり二回目のありがと
Thank you for our second love
散りゆく恋の運命なら
If this is the fate of a withering love
死ぬほど愛し抜きたい
I want to love you so much it kills me
ふたりの明日を探してた
I searched for our tomorrow
短い春のまぼろし
A short-lived spring illusion
あなたがいい 身も心も
I loved everything about you, darling
すべて捧げた
I gave you all of me
散りゆく恋の運命なら
If this is the fate of a withering love
死ぬほど愛し合いたい
I want to love you so much it kills me
消えない明日を夢見てた
I dreamed of an unyielding tomorrow
ふたりは春のまぼろし
We were a spring illusion
あなたがいい 身も心も
I loved everything about you, darling
すべて捧げた
I gave you all of me





Writer(s): Koichi Tabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.