Superfly - Kokoro No Yoroi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Superfly - Kokoro No Yoroi




鏡の中の自分が
я в зеркале.
真っ直ぐ見つめたまま
я уставился прямо на него.
血も涙もない世の中で
в мире без крови и слез.
生きてゆく覚悟を問い詰める
я буду сомневаться в своей решимости жить.
だから心に鎧を
вот почему я надел броню на свое сердце.
ハリボテの理想着せましょう
Давайте нарядим идеал Харибота
歳を取るほど厚く
чем старше становишься, тем толще становишься.
重さを増していくでしょう?
становится тяжелее, так?
このまま心が痛みを
у меня так болит сердце.
感じなくなることが
и я больше не чувствую этого.
探していた 幸せなのか...
я искал счастья...
馬鹿な...
глупо...
無限に続く螺旋の
бесконечной спирали.
階段を昇るような
это как подниматься по лестнице.
景色の変わらない毎日を
Каждый день пейзаж не меняется.
足元見つめ上を目指して
уставившись под ноги, целясь в вершину.
やわな心に鎧を
Броня для слабого сердца
ハリボテの理想着せましょう
Давайте нарядим идеал Харибота
鉛のような身体
Свинцовое тело
笑顔で引き摺っていましょう
Давай тащиться с улыбкой
ちっぽけで愚かな自分を
ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь.
大きく見せることが
чтобы он выглядел больше.
描いていた 幸せなのか
был ли он счастлив?
馬鹿な...
глупо...
壁を越えても(新しい壁が)
даже если ты перелезешь через стену (новую стену).
扉開けても(次の扉が)
Даже если откроется дверь (следующая дверь).
鉛のような(重たい体)
Свинцовое (тяжелое тело)
涙を鎧で隠して
спрячь свои слезы под броней.
だから心に鎧を
вот почему я надел броню на свое сердце.
ハリボテの理想着せましょう
Давайте нарядим идеал Харибота
歳を取るほど厚く
чем старше становишься, тем толще становишься.
重さを増していくでしょう?
становится тяжелее, так?
何も持たず人は
у тебя ничего нет, у тебя ничего нет.
生まれて来たのに何故か
я родился, но по какой-то причине.
愛しか知らず人は
люди, которые знают только любовь.
生まれて来たのに何故か
я родился, но по какой-то причине.
心がこのまま鎧に
мое сердце и так заковано в броню.
押しつぶされることが
быть раздавленным.
探している 幸せなのか...
Ты ищешь счастья?..
馬鹿な...
глупо...





Writer(s): Koichi Tsutaya, Shiho Ochi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.