Superfly - Kuroishizuku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Superfly - Kuroishizuku




Kuroishizuku
Black Teardrop
非情無情の
In this heartless and unfeeling
浮世にこそ咲く花よ
Floating world, that's where you bloom, my flower
哀しみシラズ
Ignorant of sorrow
喜びだけじゃ開けない
You can't blossom with just joy
完全無比
Absolutely perfect
不純物の無い世界へと
Fleeing to a world without impurities
逃げ込むのは
Is it time to end this?
そろそろお開きにしよう
Let's call it a day
ひと雫 落とす黒
A single drop of darkness falls
真白な心へ
On your pure white heart
汚れるんじゃない 深くなれ
Don't get dirty, go deeper
さぁ、おいで
Come on, come with me
悪を消しちゃ 裁きもない
Let's erase evil, no more judgment
業も情も昇華してく
Both karma and love will be sublimated
綺麗ごとを 振りかざすな
Don't talk about ideals
酸いも甘いも網羅して
Embrace both the bitter and the sweet
荒れ野に花 ウラミツラミ
A flower of resentment blooms in the wilderness
あれど咲けるは何故?
Why, despite all that, does it bloom?
哀しみさえ愛せるのよ
Even sadness can be loved
美しくあれ
Be beautiful
美しくあれ
Be beautiful
多情多恨の
Sentimental and hateful
心なれど愛しいもの
Your heart is also precious
人は振り子
Humans are like pendulums
大きく振りゃ爆発する
If you swing too hard, you'll explode
ひと雫 落とす罪
A single drop of sin falls
汚れぬ心へ
On your unblemished heart
痛くなるほど 愛になれ
Let it hurt until it becomes love
厄介ね
It's complicated
闇を消しちゃ 光もない
Erase the darkness, and there's no light
躁もLowも劣化してく
Highs and lows become dull
悲しみから 引き出すのよ
Pull yourself out of the sadness
愛と正義の迷路を
The labyrinth of love and justice
荒れ野に花 ウラミツラミ
A flower of resentment blooms in the wilderness
あれど咲けるは何故?
Why, despite all that, does it bloom?
一瞬のため 誰かのため
For a moment, for someone
美しくなれ
Become beautiful
嗚呼、厄介ね
Oh, it's complicated
悪を消しちゃ 裁きもない
Erase evil, no more judgment
業も情も昇華してく
Both karma and love will be sublimated
綺麗事を 振りかざすな
Don't talk about ideals
酸いも甘いも網羅して
Embrace both the bitter and the sweet
荒れ野に花 ウラミツラミ
A flower of resentment blooms in the wilderness
あれど咲けるは何故?
Why, despite all that, does it bloom?
哀しみさえ愛せるのよ
Even sadness can be loved
美しくあれ
Be beautiful
美しくあれ
Be beautiful





Writer(s): Jam, 越智 志帆, jam, 越智 志帆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.