Superfly - On Your Side(Live)@東京国際フォーラム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Superfly - On Your Side(Live)@東京国際フォーラム




On Your Side(Live)@東京国際フォーラム
On Your Side(Live)@Tokyo International Forum
となりにいるよ 離ればなれでも
I'm here next to you, even when we're apart
探さなくていいよ
You don't have to search for me
君を守るから
Because I'll protect you
空を歩いて 雲の階段を降りて
Walking through the sky, descending the clouds' staircase
君のために僕しか出来ないことは
For you, there's nothing I can't do
すべてあげたいんだ
I want to give you everything
'Cause I'm on your side
'Cause I'm on your side
君の笑顔 君の体温
Your smile, your warmth
守れるなら 僕は風になる
If I can protect them, I'll become the wind
すぐそばに行くよ
I'll come right by your side
崩れそうな時も支えてるよ
Even when you're about to collapse, I'll support you
'Cause I'm on your side
'Cause I'm on your side
この手で
With these hands
失うことを僕たちは知っている
We know we will lose things
涙も汗もすべてが
Tears, sweat, everything,
僕たちだけの Story
They're our own story
分け合えるものがたとえ悲しみでも
Even if what we share is sadness
君がくれるすべては
Everything you give me
そうさ、かけがえのない宝物さ
Yes, it's an irreplaceable treasure
'Cause I'm on your side
'Cause I'm on your side
君の涙 君の炎を
Your tears, your passion
守れるなら 僕は空になる
If I can protect them, I'll become the sky
もうここにいるよ
I'm already here
となりでずっと笑ってるよ
Laughing right beside you, always
'Cause I'm on your side
'Cause I'm on your side
前を向いたら
When you face forward
さぁ、歩き出そう
Come on, let's start walking
夢よ覚めないで 引き戻さないで
Don't wake me from my dream, don't pull me back
このまま このままこの道を
Let's stay on this path just like this
崩れても 壊れても
Even if we collapse, even if we break,
いつまでも
Forever
I'm on your side
I'm on your side
君の笑顔 君のすべてを
Your smile, your everything
守りたい 守り続けるから
I want to protect you, I'll always protect you
もう何処へも行かない
I won't go anywhere anymore
その手を握って笑ってるよ
I'll hold your hand and smile
これからずうっと
From now on, forever
I'm on your,
I'm on your,
Yes, I'm on your side
Yes, I'm on your side
Now and forever
Now and forever
Yes, I'm on your side
Yes, I'm on your side
I am on your side
I am on your side





Writer(s): Bonnie Leigh Mckee, Michele L Mc Cord


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.