Superfly - Wildflower (Superfly 10th Anniversary Premium Live "Bloom") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Superfly - Wildflower (Superfly 10th Anniversary Premium Live "Bloom")




Wildflower (Superfly 10th Anniversary Premium Live "Bloom")
Wildflower (Superfly 10th Anniversary Premium Live "Bloom")
果てまで続く 坂道を登る途中で
Midway through climbing an arduous slope
アスファルト揺らす陽炎 ゆらゆら
The pavement ripples with heat haze, shimmering
不気味な太陽 容赦ない強さで 今日も照らしてる
A malevolent sun beats down with unrelenting intensity
枯れないように 倒れぬように 奮い立たせる
I fight to stay resilient, to avoid withering under its glare
幼きころは わけもなくまっすぐ歩いて
As a child, I walked forward without reason
いつからかそれなりの理由 見つけた
Somewhere along the way, I discovered more conventional motivations
運命だろうか? 夢か使命か? わからないまま
Is it destiny? A dream or a calling? I can't say for sure
時折懸命に 悩みながら
I grapple with these questions, often with great intensity
知ってく 私を
And in doing so, I come to know myself better
咲き誇れ ワイルドフラワー 荒野のど真ん中で
Bloom, wildflower, amidst the desolate expanse
過ぎ去っていく毎日に 根を張り 生きる
Strike deep roots into the earth, drawing nourishment from each passing day
どこまでも 探してる 一粒の涙を
I search endlessly for that single, elusive tear
静かに 深く呼吸をして
I breathe deeply, finding solace in the stillness
また 歩き出す
And once more, I set out on my journey
月と通り雨 乾いてた喉を潤し
Moonlight and rain quench my parched throat
静寂に心委ねて 眠ろう
I surrender to the tranquility, letting sleep embrace me
苛立つ感情は 夜に沈めて 捨て去ってしまおう
I cast aside my frustrations, allowing them to dissolve into the night
曇らぬように 信じながら
I hold onto my faith, keeping my spirits buoyed
朝を待ってる
And I wait for the dawn
咲き誇れ ワイルドフラワー にじんだ空の下で
Bloom, wildflower, beneath the overcast sky
凍えた心を 抱きしめて 誓う
I wrap my arms around my aching heart and make a vow
たくましく ひたむきな 私に生まれ変わる
I will transform into someone stronger, more determined
静かに 深く呼吸をして
I breathe deeply, finding solace in the stillness
また 歩き出す
And once more, I set out on my journey
同じ涙流すのなら 喜びの涙を
If I must shed tears, let them be tears of joy
大地を伝い そしてまた強くなる
I will draw strength from the earth and emerge even more resilient
きっと
I know it to be true
咲き誇れ ワイルドフラワー 荒野のど真ん中で
Bloom, wildflower, amidst the desolate expanse
いつまでも輝けるように 根強く生きるんだ
May I forever shine, my roots firmly planted in the soil
どこまでも 探してる 一粒の涙を
I search endlessly for that single, elusive tear
目を閉じて 一つ呼吸をして
I close my eyes, taking a deep breath
また 歩き出そう
And once more, I embark on my journey





Writer(s): 越智 志帆, 多保 孝一, 越智 志帆, 多保 孝一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.