Superfly - アイデンティティの行方 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Superfly - アイデンティティの行方




アイデンティティの行方
Where did my Identity Go?
悲しみなら酔いに任せて 忘れるのさ
If I'm feeling blue, I'll drown my sorrows in drink and forget
夜に溺れよう
Let the night swallow me whole
人ごみへと隠れるように 姿消した
I'll disappear into the crowd like a phantom
君とこれで ゲームオーバー
You and I are through, game over
唇から滑りだした 本音ならば
If the truth slipped from your lips
受け止めるけど
I'd take it in
切り裂くような 突き刺さすような
But your words cut like a knife, they pierce
言葉が頭に 噛み付いてくる
They gnaw at my mind
街を彩るネオンサイン
Neon lights illuminate the city
騒ぎ始める アーバンナイト
Urban nightlife begins to stir
ドゥビドゥビダップ ドゥビドゥビダップ
Doo-bee-doo-bee-dap Doo-bee-doo-bee-dap
心が暴れだす
My heart starts to race
何故に失う自然体
Why have I lost my natural instincts?
誰もわからぬ正体
My true self, unknown to all
複雑に絡み合い 崩れだすアイデンティティ
Tangled up in complexity, my identity crumbles
誰もがみな守りたがる 自分自身は
We all want to protect ourselves, don't we?
可愛いものでしょう
Our precious selves
エゴイストは 煙たがられ
The selfish are frowned upon
うんざりするけど 君の生き方
And I can't help but be disgusted by you
偽善ぶらない そのスタイル
Your hypocritical lifestyle
我が身守れば イッツオーライ
As long as you're looking out for yourself, it's all good
ドゥビドゥビダップ ドゥビドゥビダップ
Doo-bee-doo-bee-dap Doo-bee-doo-bee-dap
偉大なるトラブルメイカー
A magnificent troublemaker
理解できない存在
An incomprehensible being
会いたくもない 金輪際
I never want to see you again
それなのに 離れない 見失うアイデンティティ
But still, you linger, my elusive identity
稲妻が落ちるまで
Until lightning strikes
毅然たる私を生きてた
I lived as a resolute person
壊されていく
But now I'm falling apart
プライドも 優しさも
My pride, my kindness
街を彩るネオンサイン
Neon lights illuminate the city
騒ぎ始める アーバンナイト
Urban nightlife begins to stir
ドゥビドゥビダップ ドゥビドゥビダップ
Doo-bee-doo-bee-dap Doo-bee-doo-bee-dap
心が暴れだす
My heart starts to race
何故に失う自然体
Why have I lost my natural instincts?
誰もわからぬ正体
My true self, unknown to all
複雑に絡み合い 崩れだすアイデンティティ
Tangled up in complexity, my identity crumbles
偽善ぶらない そのスタイル
Your hypocritical lifestyle
我が身守れば イッツオーライ
As long as you're looking out for yourself, it's all good
ドゥビドゥビダップ ドゥビドゥビダップ
Doo-bee-doo-bee-dap Doo-bee-doo-bee-dap
偉大なるトラブルメイカー
A magnificent troublemaker
理解できない存在
An incomprehensible being
会いたくもない 金輪際
I never want to see you again
それなのに 離れない 見失うアイデンティティ
But still, you linger, my elusive identity





Writer(s): 越智 志帆, 多保 孝一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.