Superfly - 凛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Superfly - 凛




Rin
初めて見たその笑顔に 心を奪われて
Captivated by your smile the first time I saw it,
張り裂けそうな胸を抱え あなたへと走った
I ran to you, my heart bursting in my chest.
あの夏の夜(サイレントナイト)
That summer night (silent night)
心に吹く隙間風が 私を苦しめた
The wind that blew through the gaps in my heart tormented me,
でも今なら少しくらい力になれるかな
But maybe now I can be a little bit of strength for you.
いつでも凛と生きる姿に
Your way of always living with dignity,
近づきたい 昨日よりも
I want to get closer to it, more than yesterday.
私を変えたあなたに
To you who changed me,
あげたい言葉は「ありがとう」
The words I want to give are "thank you".
口にするのは恥ずかしいから
Because it's embarrassing to say it out loud,
この歌で届けよう
I'll deliver it through this song.
移り変わる空の色を 何度も見届けて
We've witnessed the changing colors of the sky so many times,
目を閉じれば思い出すよ 二人の散歩道を
If I close my eyes, I remember our walking path.
いつでも困らせてばかりの
I'm always just causing you trouble,
私だけど このままずっと
But I want to stay like this forever.
流れる星を見つけたら
If I find a shooting star,
永遠に と祈りを捧げたい
I want to offer a prayer for eternity.
あなたの愛情なくしては
Without your love,
きっと生きられないよ
I surely couldn't survive.
いつでも凛と生きる姿に
Your way of always living with dignity,
近づきたい 昨日よりも
I want to get closer to it, more than yesterday.
流れる星を見つけたら
If I find a shooting star,
永遠に と祈りを捧げたい
I want to offer a prayer for eternity.
あなたの愛情なくしては
Without your love,
きっと生きられないよ
I surely couldn't survive.
私を変えたあなたに
To you who changed me,
あげたい言葉は「ありがとう」
The words I want to give are "thank you".
口にするのは恥ずかしいから
Because it's embarrassing to say it out loud,
この歌で届けよう
I'll deliver it through this song.
この歌で届けよう
I'll deliver it through this song.





Writer(s): 越智 志帆, 多保 孝一, 越智 志帆, 多保 孝一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.