Superfly - 愛をくらえ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Superfly - 愛をくらえ




愛をくらえ
Love's Attack
悲しい噂で日が暮れる
The day ends with sad rumors
揚げ足とりあって笑ってる
They split hairs and laugh
誰かの涙も優しさも
Someone's tears, someone's kindness
どうして影を探すの?
Why do you look for shadows?
綺麗に生きようと願うのに
We wish to live beautifully
綺麗なだけならば、退屈らしい
But it seems that just being beautiful is boring
毒づけって誰かが叫んでる
Someone shouts, "Poison it!"
味気ない歌なら笑えばいい
If it's a song without flavor, just laugh
溢れる愛をくらえ ひるんじゃいないさ
Receive the overflowing love, don't flinch
歪んだ世界も まっすぐ生きていく
Even in a distorted world, live upright
止まない愛をくらえ 綺麗事だって
Receive the endless love, even if it's just wishful thinking
無情な世界に 笑われたっていい
Even if the heartless world laughs at us
今日も冷たい風が吹くだろう
Today, a cold wind will blow
私は心のままに
I will do as my heart desires
邪悪な心よ 逝きなさい
Evil thoughts, begone!
あどけない心よ、待ちなさい
Naive thoughts, wait!
雲に覆われて霞んだの?
Are they covered in clouds and obscured?
君が信じた正義、理想も
The justice and ideals you believed in
眩い愛をくらえ 信じてるんだ
Receive the dazzling love; I believe in it
捨てたもんじゃない 誇れるはずなんだ
It's worth cherishing; we should be proud of it
冷めない愛をくらえ 理想論だって
Receive the enduring love, even if it's just idealism
無情な世界に 馬鹿にされたっていい
Even if the heartless world ridicules us
胸に閉じた その温もりを
Open your chest and show your warmth
無垢な瞳を見せて
Show your innocent eyes
溢れる愛をくらえ ひるんじゃいないさ
Receive the overflowing love, don't flinch
歪んだ世界も まっすぐ生きていく
Even in a distorted world, live upright
止まない愛をくらえ 綺麗事だって
Receive the endless love, even if it's just wishful thinking
無情な世界に 笑われたっていい
Even if the heartless world laughs at us
明日の優しい風に願いを
Let's sing our wish into tomorrow's gentle wind
声の果てまで さぁ 歌おう
Sing until our voices give out





Writer(s): 越智 志帆, 多保 孝一, 越智 志帆, 多保 孝一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.