Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring is a gradation
Frühling ist eine Abstufung
油断しちゃうと泣きそう
Wenn
ich
unachtsam
bin,
könnte
ich
weinen
同じこと感じてた
Ich
fühlte
dasselbe
深夜一時長電話
Ein
langes
Telefongespräch
um
ein
Uhr
nachts
奇跡ねシンクロニシティ
Ein
Wunder,
diese
Synchronizität
昨日も今日も慣れない
Gestern
und
heute,
ich
kann
mich
nicht
daran
gewöhnen
社会人になったとて
Obwohl
ich
berufstätig
geworden
bin
ボタン押せば切り替わる
Es
gibt
keinen
Knopf,
den
ich
drücken
kann,
um
umzuschalten
そんな機能ないよね
So
eine
Funktion
gibt
es
nicht,
oder?
花香り風おどり
Blumenduft,
der
Wind
tanzt
私たち
次の季節へと誘って
Sie
laden
uns
zur
nächsten
Jahreszeit
ein
どうかお手柔らかに
Bitte
sei
sanft
zu
uns
春はグラデーションで
Der
Frühling
ist
eine
Abstufung
だんだん街を染めてくからさ
Er
färbt
die
Stadt
nach
und
nach,
心は
(ほら)
今
(まだ)
つぼみでも
Auch
wenn
mein
Herz
(schau)
jetzt
(noch)
eine
Knospe
ist
泣いちゃう夜も
alright
Auch
Nächte,
in
denen
ich
weine,
sind
in
Ordnung
満開じゃない私たちなら
Wir
sind
noch
nicht
in
voller
Blüte
これからさ
焦らず歩いていこう
Lass
uns
von
nun
an
gehen,
ohne
zu
eilen
真逆な性質で
Wir
sind
grundverschieden
たまにぶつかっていた
Manchmal
sind
wir
aneinandergeraten
しばらく絶交したことも
Wir
haben
uns
eine
Zeit
lang
sogar
aus
dem
Weg
geräumt
今はもう懐かしいね
Das
ist
jetzt
eine
schöne
Erinnerung
どちらともなく
Ohne
dass
einer
von
uns
es
aussprach
体から飛び出した気持ち
Die
Gefühle,
die
aus
unseren
Körpern
sprudelten
分かり合えること
Dass
wir
uns
verstehen
können
なんてスペシャルだ
Ist
etwas
Besonderes
一人きり辛い日々
Einsame,
schwere
Tage
帰り道
後悔だなんて言いたくない
Ich
möchte
auf
dem
Heimweg
nicht
sagen,
dass
ich
etwas
bereue
なんだそっくりだったね
Wir
waren
uns
doch
so
ähnlich
人生グラデーションで
Das
Leben
ist
eine
Abstufung
じっくり日々を育んでみよう
Lass
uns
unsere
Tage
langsam
und
sorgfältig
pflegen
心は
(ほら)
いま
(まだ)
脆くても
Auch
wenn
mein
Herz
(schau)
jetzt
(noch)
zerbrechlich
ist
そうだグラデーションで
Ja,
es
ist
eine
Abstufung
ゆっくり変わる景色を愛そう
Lass
uns
die
sich
langsam
verändernde
Landschaft
lieben
光も
(見て)
蝶も
(みんな)
踊り出す
Sogar
das
Licht
(sieh)
und
die
Schmetterlinge
(alle)
beginnen
zu
tanzen
曖昧な日も
alright
Auch
unklare
Tage
sind
in
Ordnung
綺麗な花になるまで
Bis
wir
zu
einer
wunderschönen
Blume
werden
そばにいよう
大嫌いでも大好き
Bleib
an
meiner
Seite,
auch
wenn
ich
dich
hasse,
liebe
ich
dich
かけがえのない私たち
Du
bist
unersetzlich
für
mich
毎回毎回遅刻してくるの
Du
kommst
jedes
Mal
zu
spät
反省なしでイラッとするけど
Du
zeigst
keine
Reue,
und
das
nervt
mich
子供のように無邪気になれる
Aber
du
kannst
so
kindlich
unbeschwert
sein
なんだかんだでありがとう
Ich
bin
dir
trotzdem
dankbar
なんでもかんでもハッキリ言うし
Du
sagst
alles
so
direkt
ファッションチェックも辛口だけど
Und
deine
Modekritik
ist
auch
schonungslos
会えばなぜか素直になれる
Aber
wenn
wir
uns
treffen,
kann
ich
irgendwie
ehrlich
sein
かけがえのない私たち
Du
bist
unersetzlich
für
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenji Kisaki, Ryo "lefty" Miyata, Shiho Ochi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.