Superfly - Spring is a gradation - traduction des paroles en allemand

Spring is a gradation - Superflytraduction en allemand




Spring is a gradation
Frühling ist eine Abstufung
油断しちゃうと泣きそう
Wenn ich unachtsam bin, könnte ich weinen
同じこと感じてた
Ich fühlte dasselbe
深夜一時長電話
Ein langes Telefongespräch um ein Uhr nachts
奇跡ねシンクロニシティ
Ein Wunder, diese Synchronizität
昨日も今日も慣れない
Gestern und heute, ich kann mich nicht daran gewöhnen
社会人になったとて
Obwohl ich berufstätig geworden bin
ボタン押せば切り替わる
Es gibt keinen Knopf, den ich drücken kann, um umzuschalten
そんな機能ないよね
So eine Funktion gibt es nicht, oder?
花香り風おどり
Blumenduft, der Wind tanzt
私たち 次の季節へと誘って
Sie laden uns zur nächsten Jahreszeit ein
どうかお手柔らかに
Bitte sei sanft zu uns
春はグラデーションで
Der Frühling ist eine Abstufung
だんだん街を染めてくからさ
Er färbt die Stadt nach und nach,
それでいい
und das ist gut so
心は (ほら) (まだ) つぼみでも
Auch wenn mein Herz (schau) jetzt (noch) eine Knospe ist
泣いちゃう夜も alright
Auch Nächte, in denen ich weine, sind in Ordnung
満開じゃない私たちなら
Wir sind noch nicht in voller Blüte
これからさ 焦らず歩いていこう
Lass uns von nun an gehen, ohne zu eilen
真逆な性質で
Wir sind grundverschieden
たまにぶつかっていた
Manchmal sind wir aneinandergeraten
しばらく絶交したことも
Wir haben uns eine Zeit lang sogar aus dem Weg geräumt
今はもう懐かしいね
Das ist jetzt eine schöne Erinnerung
どちらともなく
Ohne dass einer von uns es aussprach
体から飛び出した気持ち
Die Gefühle, die aus unseren Körpern sprudelten
分かり合えること
Dass wir uns verstehen können
なんてスペシャルだ
Ist etwas Besonderes
一人きり辛い日々
Einsame, schwere Tage
帰り道 後悔だなんて言いたくない
Ich möchte auf dem Heimweg nicht sagen, dass ich etwas bereue
なんだそっくりだったね
Wir waren uns doch so ähnlich
人生グラデーションで
Das Leben ist eine Abstufung
じっくり日々を育んでみよう
Lass uns unsere Tage langsam und sorgfältig pflegen
それがいい
Das ist gut so
心は (ほら) いま (まだ) 脆くても
Auch wenn mein Herz (schau) jetzt (noch) zerbrechlich ist
そうだグラデーションで
Ja, es ist eine Abstufung
ゆっくり変わる景色を愛そう
Lass uns die sich langsam verändernde Landschaft lieben
美しい
Es ist wunderschön
光も (見て) 蝶も (みんな) 踊り出す
Sogar das Licht (sieh) und die Schmetterlinge (alle) beginnen zu tanzen
曖昧な日も alright
Auch unklare Tage sind in Ordnung
綺麗な花になるまで
Bis wir zu einer wunderschönen Blume werden
そばにいよう 大嫌いでも大好き
Bleib an meiner Seite, auch wenn ich dich hasse, liebe ich dich
かけがえのない私たち
Du bist unersetzlich für mich
毎回毎回遅刻してくるの
Du kommst jedes Mal zu spät
反省なしでイラッとするけど
Du zeigst keine Reue, und das nervt mich
子供のように無邪気になれる
Aber du kannst so kindlich unbeschwert sein
なんだかんだでありがとう
Ich bin dir trotzdem dankbar
なんでもかんでもハッキリ言うし
Du sagst alles so direkt
ファッションチェックも辛口だけど
Und deine Modekritik ist auch schonungslos
会えばなぜか素直になれる
Aber wenn wir uns treffen, kann ich irgendwie ehrlich sein
かけがえのない私たち
Du bist unersetzlich für mich





Writer(s): Kenji Kisaki, Ryo "lefty" Miyata, Shiho Ochi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.