Paroles et traduction Superfly - 終焉
今更あやまらないで
お願い
Don't
apologize
now
please
いつだってあなたの言葉と
I've
always
fought
with
your
words
胸の中
戦ってきたのに
And
the
war
in
my
heart
「忘れて」なんて言わないで
お願い
Don't
say
"forget
it"
please
思い出は美化できるけど
Memories
can
be
beautified
記憶は2度と消えないから
But
the
memories
will
never
disappear
月のように
星のように
Like
the
moon,
like
the
stars
穏やかに許し合えたら
If
we
could
forgive
each
other
calmly
違う今をみれたのかな
Maybe
we
could
see
a
different
present
何度
悔やんで
恨んで
声ぶつけ合って
How
many
times
have
I
regretted,
hated,
and
yelled
at
you?
悩んで
泣いて
こらえて越えた
あの日々が
Worried,
cried,
endured,
and
overcome
those
days
今の私を創っているから
Because
they've
made
me
who
I
am
today
それでいい
それでいいから
笑って
That's
fine,
that's
fine,
so
smile
届いてしまえば
Once
it
reaches
you
決して引き戻せないから
You
can
never
take
it
back
誰かとともに生きてゆくのは
Living
with
someone
is
どうしてこんなに苦しいのだろう
Why
is
it
so
hard?
責めたりしないよ
I
won't
blame
you
きっと見失ってたんだ
お互い
I'm
sure
we
both
lost
our
way
でも大粒の涙を見ても
But
even
when
I
see
big
tears
私の心は晴れないから
My
heart
won't
be
clear
空を舞う
鳥の群れのように
Like
a
flock
of
birds
flying
in
the
sky
お互いが必要ならば
If
we
need
each
other
上手にもっと
寄り添いたかった
I
wish
I
could
have
been
closer
何度
悔やんで
恨んで
声ぶつけ合って
How
many
times
have
I
regretted,
hated,
and
yelled
at
you?
悩んで
泣いて
こらえて
越えた
その場所で
Worried,
cried,
endured,
and
overcome
that
place
今のあなたが幸せならば
If
you're
happy
now
それでいい
それでいいから
That's
fine,
that's
fine
何度
悔やんで
恨んで
声ぶつけ合った日々も
Even
the
days
when
I
regretted,
hated,
and
yelled
at
you
悩んで
泣いて
こらえて
越えた
あの日々も
Worried,
cried,
endured,
and
overcame
those
days
今の私を創っているから
Because
they've
made
me
who
I
am
today
だからもう泣かなくていいよ
これ以上
So
don't
cry
anymore,
not
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 越智 志帆
Album
Force
date de sortie
19-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.