Superfly - 終焉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Superfly - 終焉




終焉
The End
泣かないでよ
Don't cry
今更あやまらないで お願い
Don't apologize now please
無意味でしょう
It's meaningless
いつだってあなたの言葉と
I've always fought with your words
胸の中 戦ってきたのに
And the war in my heart
覆さないで
Don't turn it over
「忘れて」なんて言わないで お願い
Don't say "forget it" please
虚しくなる
It'll be in vain
思い出は美化できるけど
Memories can be beautified
記憶は2度と消えないから
But the memories will never disappear
月のように 星のように
Like the moon, like the stars
穏やかに許し合えたら
If we could forgive each other calmly
違う今をみれたのかな
Maybe we could see a different present
私の心で
In my heart
何度 悔やんで 恨んで 声ぶつけ合って
How many times have I regretted, hated, and yelled at you?
悩んで 泣いて こらえて越えた あの日々が
Worried, cried, endured, and overcome those days
今の私を創っているから
Because they've made me who I am today
それでいい それでいいから 笑って
That's fine, that's fine, so smile
届いてしまえば
Once it reaches you
決して引き戻せないから
You can never take it back
愛ある言葉を
Loving words
誰かとともに生きてゆくのは
Living with someone is
どうしてこんなに苦しいのだろう
Why is it so hard?
責めたりしないよ
I won't blame you
きっと見失ってたんだ お互い
I'm sure we both lost our way
幼すぎて
We were too young
でも大粒の涙を見ても
But even when I see big tears
私の心は晴れないから
My heart won't be clear
空を舞う 鳥の群れのように
Like a flock of birds flying in the sky
お互いが必要ならば
If we need each other
上手にもっと 寄り添いたかった
I wish I could have been closer
あなたの心と
With your heart
何度 悔やんで 恨んで 声ぶつけ合って
How many times have I regretted, hated, and yelled at you?
悩んで 泣いて こらえて 越えた その場所で
Worried, cried, endured, and overcome that place
今のあなたが幸せならば
If you're happy now
それでいい それでいいから
That's fine, that's fine
何度 悔やんで 恨んで 声ぶつけ合った日々も
Even the days when I regretted, hated, and yelled at you
悩んで 泣いて こらえて 越えた あの日々も
Worried, cried, endured, and overcame those days
今の私を創っているから
Because they've made me who I am today
だからもう泣かなくていいよ これ以上
So don't cry anymore, not anymore





Writer(s): 越智 志帆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.