Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How You Feeling?
Wie fühlst du dich?
Another
night,
I
feel
barely
alive
Noch
eine
Nacht,
ich
fühle
mich
kaum
lebendig
Maybe
this
sidechain
kickdrum
gets
me
high
Vielleicht
bringt
mich
dieser
Sidechain-Kickdrum
high
Last
thing
I
should
be
doing,
but
I
keep
doing
it
again
and
again
Das
Letzte,
was
ich
tun
sollte,
aber
ich
mache
es
immer
wieder
und
wieder
Lately
been
thinking
maybe
the
beat'll
save
me
from
all
of
my
friends
In
letzter
Zeit
habe
ich
gedacht,
vielleicht
rettet
mich
der
Beat
vor
all
meinen
Freunden
How
you
feeling?
Wie
fühlst
du
dich?
Heartbroken
and
jonesing
for
a
nicotine
rush
Herzgebrochen
und
süchtig
nach
einem
Nikotinrausch
Like
a
sad
and
lonely
lush,
alright
Wie
ein
trauriger
und
einsamer
Säufer,
okay
How
you
feeling?
Wie
fühlst
du
dich?
Three
shots
in
and
hoping
I'm
not
letting
you
down
Drei
Shots
intus
und
hoffe,
ich
lasse
dich
nicht
im
Stich
'Cause
I
don't
do
well
in
crowds,
alright
Weil
ich
mich
in
Menschenmengen
nicht
wohlfühle,
okay
Drown
it
out,
turn
it
out
Ertränk
es,
dreh
es
auf
So
tell
me
how
you
feeling
Also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
I'm
feeling,
I'm
feeling,
I'm
feeling,
I'm
feeling
alright,
alright
Ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich
gut,
okay
I'm
dancing,
reckless,
but
it's
all
a
lie
Ich
tanze,
rücksichtslos,
aber
es
ist
alles
eine
Lüge
Don't
have
the
patience
to
even
say
goodbye
Habe
nicht
mal
die
Geduld,
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Last
thing
I
should
be
doing,
but
I
keep
doing
it
again
and
again
Das
Letzte,
was
ich
tun
sollte,
aber
ich
mache
es
immer
wieder
und
wieder
Lately
been
thinking
maybe
the
beat'll
save
me
from
all
of
my
friends
In
letzter
Zeit
habe
ich
gedacht,
vielleicht
rettet
mich
der
Beat
vor
all
meinen
Freunden
How
you
feeling?
Wie
fühlst
du
dich?
Heartbroken
and
jonesing
in
for
a
nicotine
rush
Herzgebrochen
und
süchtig
nach
einem
Nikotinrausch
Like
a
sad
and
lonely
lush,
alright
Wie
ein
trauriger
und
einsamer
Säufer,
okay
How
you
feeling?
Wie
fühlst
du
dich?
Three
shots
in
and
hoping
I'm
not
letting
you
down
Drei
Shots
intus
und
hoffe,
ich
lasse
dich
nicht
im
Stich
'Cause
I
don't
do
well
in
crowds,
alright
Weil
ich
mich
in
Menschenmengen
nicht
wohlfühle,
okay
Drown
it
out,
turn
it
out
Ertränk
es,
dreh
es
auf
So
tell
me
how
you
feeling
Also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
I'm
feeling,
I'm
feeling,
I'm
feeling,
I'm
feeling
alright,
alright
Ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich
gut,
okay
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
Ich
komme
runter,
ich
komme
runter
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
Ich
komme
runter,
ich
komme
runter
I'm
coming
down
Ich
komme
runter
I'm
feeling,
I'm
feeling,
I'm
feeling,
I'm
feeling
alright,
alright
Ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich
gut,
okay
How
you
feeling?
Wie
fühlst
du
dich?
Heartbroken
and
jonesing
in
for
a
nicotine
rush
Herzgebrochen
und
süchtig
nach
einem
Nikotinrausch
Like
a
sad
and
lonely
lush,
alright
Wie
ein
trauriger
und
einsamer
Säufer,
okay
How
you
feeling?
Wie
fühlst
du
dich?
Three
shots
in
and
hoping
I'm
not
letting
you
down
Drei
Shots
intus
und
hoffe,
ich
lasse
dich
nicht
im
Stich
'Cause
I
don't
do
well
in
crowds,
alright
Weil
ich
mich
in
Menschenmengen
nicht
wohlfühle,
okay
Drown
it
out,
turn
it
out
Ertränk
es,
dreh
es
auf
So
tell
me
how
you
feeling
Also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
I'm
feeling,
I'm
feeling,
I'm
feeling,
I'm
feeling
alright,
alright
Ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich
gut,
okay
How
you
feeling?
Wie
fühlst
du
dich?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grassi Mitchell Coby, Crean Dan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.