Paroles et traduction Supergrass - Ghost of a Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost of a Friend
Призрак друга
The
ghost
of
a
friend
came
down
to
me
singing,
"Don't
go
back
to
misery"
Призрак
подруги
явился
ко
мне,
напевая:
"Не
возвращайся
к
страданиям".
She
spread
out
her
wings
and
said,
"Listen
to
me
Она
расправила
крылья
и
сказала:
"Послушай
меня".
This
ain't
no
place
for
you
to
be"
Тебе
здесь
не
место.
Oh,
my
darling
you
can
set
me
free
О,
моя
дорогая,
ты
можешь
освободить
меня.
Так
что
я
собрал
свои
печали
и
последовал
за
ней
вниз
по
дороге
Вест-Вей.
So
I
packed
up
my
sorrows
and
I
followed
her
down
to
the
West
Way
Road
Уезжаю
из
города.
Heading
outta
town
Трава
зеленее
в
стороне
от
проторенных
дорог.
The
grass
is
greener
off
the
beaten
track
Пойдем
со
мной,
и
мы
не
будем
оглядываться
назад.
So,
come
with
me
and
we
won't
look
back
О,
моя
дорогая,
я
мог
только
попытаться.
Oh,
my
darling
I
could
only
try
Да,
клоуны
захватили
город,
да,
дураки
здесь
меня
достали.
Yeah,
the
clowns
have
taken
the
town
Ну,
они
мне
не
нужны,
они
тебе
в
подметки
не
годятся,
они
тебе
в
подметки
не
годятся.
Yeah,
the
fools
here
are
runnin'
me
down
Нет.
Well,
I
don't
need
them
around
they
got
nothing
on
you
И
девушка
поет:
They
got
nothing
on
you,
no
Оооооооооооххх
And
the
lady
sings
Оооооооооооххх
Теперь
призрак
подруги
покидает
меня.
Now
the
ghost
of
a
friend
is
leaving
me
Ради
другого
мрачного
места
страданий.
For
another
dark
place
of
misery
Но
огонь
горит,
и
ветры
меняются.
But
the
fires
burning
and
the
winds
they
change
Я
знаю,
что
увижу
свою
подругу
снова.
I
know
I'll
see
my
friend
again
О,
моя
дорогая,
ты
помогла
мне
понять.
Oh,
my
darling
you
have
made
me
see
В
городе
всегда
есть
цирк.
С
грифами,
павлинами
и
гончими.
That
there's
always
a
circus
in
town
Ну,
мне
это
не
нужно,
они
тебе
в
подметки
не
годятся,
они
тебе
в
подметки
не
годятся.
With
the
vultures,
peacocks
and
hounds
Нет.
Well,
I
don't
need
that
around,
they
got
nothing
on
you
И
девушка
поет:
They
got
nothing
on
you,
no
Оооооооооооххх
And
the
lady
sings
Оооооооооооххх
Видишь
ли,
в
городе
всегда
есть
цирк.
You
see
there's
always
a
circus
in
town
С
грифами,
павлинами
и
гончими.
All
the
vultures,
peacocks
and
hounds
Ну,
мне
это
не
нужно,
они
тебе
в
подметки
не
годятся,
они
тебе
в
подметки
не
годятся.
Well,
I
don't
need
them
around,
they
got
nothing
on
you
Нет.
They
got
nothing
on
you,
no
И
девушка
поет:
And
the
lady
sings
Аааааааааааххх
And
there
she
goes
И
вот
она
уходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coombes Gareth Michael, Coombes Robert Joseph, Goffey Daniel Robert, Quinn Michael Milton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.