Paroles et traduction Supergrass - La Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
we′re...
ruin
of
fables
Что
ж,
мы...
руины
сказок,
As
we
drink
ourselves
right
under
the
tables
Пока
мы
напиваемся
до
беспамятства.
Well
you
need
an
end
to
yesterday's
papers
Тебе
нужно
избавиться
от
вчерашних
газет,
And
tell
us
that
they
love
us
and
hate
us
И
сказать
нам,
что
они
любят
нас
и
ненавидят
нас.
Cos
they′re
gonna
kill
us
sooner
or
later
Потому
что
они
убьют
нас
рано
или
поздно.
Yeah
we
really
ran
and
ruined
the
fables
Да,
мы
действительно
убежали
и
разрушили
сказки,
...climbing
up
the
tower
of
...
...
взбираясь
на
башню
...
La-la,
la-la,
la-la,
gotta
get
inside
feeling
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
нужно
проникнуться
этим
чувством,
La-la,
la-la,
la-la,
gotta
get
inside
feeling
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
нужно
проникнуться
этим
чувством.
Well
they
meet
in
the
ruin
of
fables
Что
ж,
они
встречаются
в
руинах
сказок,
They
see
inside
ourselves
and
what
we
are
make
of
Они
видят,
что
внутри
нас
и
из
чего
мы
сделаны.
Come
along
and
stick
on
a
label
Подойди
и
наклей
ярлык,
We
do
the
dance
of
the
mashed
potato
Мы
танцуем
танец
"пюрешка".
Cos
they're
superfragilistically-anus
Потому
что
они
супер-хрупко-анальные.
...
goddess
of
a
city
of
angels
...
богиня
города
ангелов.
La-la,
la-la,
la-la,
gotta
get
inside
feeling
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
нужно
проникнуться
этим
чувством,
La-la,
la-la,
la-la,
gotta
get
inside
feeling
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
нужно
проникнуться
этим
чувством.
La-la,
la-la,
la-la,
gotta
get
inside
feeling
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
нужно
проникнуться
этим
чувством,
La-la,
la-la,
la-la,
gotta
get
inside
feeling
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
нужно
проникнуться
этим
чувством.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gareth Coombes, Robert Coombes, Daniel Goffey, Michael Quinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.