Paroles et traduction Supergrass - Rough Knuckles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rough Knuckles
Мозолистые Костяшки
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
Lost
sight
Потерял
из
виду
Lookin'
for
a
way
out
Ищу
выход
It's
a
good
time
to
get
your
head
together
Сейчас
самое
время
взять
себя
в
руки
Blood
shot
Кровавые
глаза
Don't
wanna
see
you
washed
up
Не
хочу
видеть
тебя
сломленной
In
a
hotel,
I'll
come
up
and
check
you
out
В
отеле,
я
поднимусь
и
проверю
тебя
This
is
the
call,
wake
up
boy,
you're
on
your
own
Это
вызов,
проснись,
парень,
ты
сам
по
себе
Get
out
your
guns,
you
little
outlaw
on
the
run
Доставай
свои
пушки,
маленький
беглец
в
бегах
Lucile,
she
wouldn't
take
a
fall
Люсиль,
она
бы
не
пала
She
said
you
used
to
be
a
heartbreaker
(heartbreaker)
Она
сказала,
что
ты
был
разбивателем
сердец
(разбивателем
сердец)
There's
no
fun
sleeping
with
a
shot
gun
Нет
ничего
веселого
в
том,
чтобы
спать
с
дробовиком
Put
your
head
back,
you'll
live
to
meet
your
maker,
maker
Закинь
голову
назад,
ты
доживешь
до
встречи
со
своим
создателем,
создателем
This
is
the
call,
wake
up
boy,
you're
on
your
own
Это
вызов,
проснись,
парень,
ты
сам
по
себе
Get
out
your
guns,
you
little
outlaw
on
the
run
Доставай
свои
пушки,
маленький
беглец
в
бегах
When
you're
out
in
the
cold,
stoned,
can't
feel
at
all
Когда
ты
на
холоде,
обкуренный,
ничего
не
чувствуешь
So
don't
throw
it
all
away,
'cause
you'll
never
get
it
back
Так
что
не
выбрасывай
все
на
ветер,
потому
что
ты
никогда
это
не
вернешь
Lost
love,
on
the
great
adventure
Потерянная
любовь,
в
великом
приключении
So
pick
it
up
and
put
it
back
together
Так
что
соберись
и
приведи
все
в
порядок
When
you're
knocked
down,
it's
hard
to
understand
Когда
тебя
сбивают
с
ног,
трудно
понять
When
opportunity
is
holding
out
a
hand
Когда
возможность
протягивает
руку
This
is
the
call,
wake
up
boy,
you're
on
your
own
Это
вызов,
проснись,
парень,
ты
сам
по
себе
Get
out
your
guns,
you
little
outlaw
on
the
run
Доставай
свои
пушки,
маленький
беглец
в
бегах
This
is
the
call,
wake
up
boy,
you're
on
your
own
Это
вызов,
проснись,
парень,
ты
сам
по
себе
Get
out
your
guns,
you
little
outlaw
on
the
run
Доставай
свои
пушки,
маленький
беглец
в
бегах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coombes Gareth Michael, Coombes Robert Joseph, Goffey Daniel Robert, Quinn Michael Milton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.