Paroles et traduction Supergrass - Sad Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad Girl
Грустная девчонка
Honey
found
time
costs
Дорогая,
поняла,
что
время
– деньги,
You
never
learnt
to
economise
Ты
так
и
не
научилась
экономить.
You
look
around
and
before
you
know
Оглянуться
не
успеешь,
как
оно,
It's
gone,
turned
to
dust
Исчезнет,
превратится
в
прах.
There
she
goes
Вот
она
идет,
Plays
the
part
of
sorrow
Играет
роль
печали,
In
the
garden
running
free
В
саду
бежит
на
свободе,
Steady
nerves,
taking
all
the
hard
knocks
Крепкие
нервы,
принимает
все
удары
судьбы,
You've
only
got
yourself
У
тебя
есть
только
ты
сама,
Falling
out
of
love
Разочаровываешься
в
любви,
Making
other
plans
Строишь
другие
планы.
Lady
knows
how
to
go
Девушка
знает,
как
себя
вести,
Making
eyes
in
a
photograph
Строит
глазки
на
фотографии,
But
we
all
know
you're
a
lonely
girl
Но
все
мы
знаем,
что
ты
одинокая
девчонка,
All
sad
and
lost
Вся
такая
грустная
и
потерянная.
There
she
goes
Вот
она
идет,
Walking
out
the
front
door
Выходит
за
дверь,
You've
only
got
yourself
in
deep
Ты
сама
себя
загнала
в
тупик,
Daily
life
driven
to
a
cold
heart
Повседневная
жизнь
довела
до
холодного
сердца,
The
only
God
you
know
is
greed
Единственный
бог,
которого
ты
знаешь,
- это
жадность.
People
in
my
head,
it
goes
Люди
в
моей
голове,
вот
что
происходит:
Break
up
the
band
Распустить
группу,
Man
overboard
Человек
за
бортом,
See
Hollywood
Увидеть
Голливуд,
Run
out
of
cash
Остаться
без
денег,
Get
out
of
bed
Встать
с
постели,
Call
off
the
dogs
Отозвать
собак,
Take
out
the
trash
Вынести
мусор.
Stare
at
the
sun
Смотреть
на
солнце,
Man
on
the
tracks
Человек
на
рельсах,
Cat
out
the
bag
Выдать
секрет,
Sit
on
the
fence
Сидеть
на
заборе,
You
got
blood
on
your
hands
У
тебя
руки
в
крови,
Run
out
of
luck
Исчерпать
удачу,
Lay
down
your
arms
Сложить
оружие,
Curled
on
your
bed
Свернуться
калачиком
на
кровати,
And
then
do
it
all
again
А
потом
начать
все
сначала.
Are
times
so
lost
Неужели
времена
настолько
потеряны?
You
wear
the
look
of
a
modern
girl
У
тебя
вид
современной
девушки,
You
wander
'round
like
a
loaded
gun
Ты
бродишь
вокруг,
как
заряженный
пистолет,
Armed
for
the
cause
Вооруженная
для
правого
дела.
There
she
goes
Вот
она
идет,
Walking
out
the
front
door
Выходит
за
дверь,
You've
only
got
yourself
in
deep
Ты
сама
себя
загнала
в
тупик,
Lord
knows
I
closed
your
eyes
for
so
long
Бог
знает,
как
долго
я
закрывал
на
это
глаза,
You're
in
the
garden
running
free
Ты
в
саду
бежишь
на
свободе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coombes Gareth Michael, Coombes Robert Joseph, Goffey Daniel Robert, Quinn Michael Milton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.