Supergrass - Tales Of Endurance (Parts 4, 5 & 6) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supergrass - Tales Of Endurance (Parts 4, 5 & 6)




Making sense of what I′ve heard
Осмысливаю услышанное.
And what is on my mind
И что у меня на уме
Don't look down cause it′s far to fall
Не смотри вниз, потому что падать еще далеко.
Count the hours, face the fear
Считай часы, встречай страх лицом к лицу.
It's haunting me these days
Это преследует меня все эти дни.
We're past the post and through the door
Мы миновали пост и вошли в дверь.
Hail, commercial suicide
Да здравствует коммерческое самоубийство!
Kiss the life you left behind
Поцелуй жизнь, которую ты оставил позади.
Don′t let it bother you
Пусть это тебя не беспокоит.
You do what it takes to get what you can
Ты делаешь все возможное, чтобы получить то, что можешь.
Last night I thought about
Прошлой ночью я думал о ...
Another life and what I′d do
Другая жизнь и что бы я сделал
It's hanging over me
Это нависло надо мной.
I′m sure to break your loving heart
Я уверен, что разобью твое любящее сердце.
I'm dying to take a walk
Я умираю от желания прогуляться.
Down this sugar coated sonic path
Вниз по этой покрытой сахаром звуковой дорожке
Cause I′ve been hanging around for hours, staring at your hologram
Потому что я торчу здесь часами, пялясь на твою голограмму.
Standing on your holy ground
Стою на Твоей Святой Земле.
Outside a northern harbour
За пределами Северной гавани.
Digging up the harder times
Выкапываю самые трудные времена
I might have known that you'd been
Я мог бы догадаться, что ты ...
Tearing up the photographs
Разрываю фотографии.
Lost sight of all I′ve done
Потерял из виду все, что я сделал.
Picking round for higher ground
Выбираю место повыше.
Guests out in paradise
Гости в раю
With China dolls and better times
С фарфоровыми куклами и лучшими временами
The satellite is always overhead
Спутник всегда над головой.
It's watching you
Оно наблюдает за тобой.
You know it's living hell
Ты знаешь, что это сущий ад.
I′m solid gone, coming for no-one, no-one, no-one
Я твердо ушел, не иду ни за кем, ни за кем, ни за кем.





Writer(s): Coombes Gareth Michael, Goffey Daniel Robert, Quinn Michael Milton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.