Superior - Park Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Superior - Park Place




Gonna be the one to take the top (Yea I know)
Я буду тем, кто возьмет верх (да, я знаю).
Never been the one to wait a lot (No I don't)
Я никогда не был тем, кто долго ждет (Нет, не жду).
You think you got some shit to say, just stop (Shut up hoe)
Ты думаешь, что тебе есть что сказать, просто остановись (Заткнись, мотыга).
I'm known to take a plateful from the pot (There I go)
Я, как известно, беру полную тарелку из кастрюли (вот так).
I'm coming to get it, I'm never quitting till I'm on
Я иду, чтобы получить его, я никогда не уйду, пока не начну.
Racking up plays, I'm rapping for days
Сочиняя пьесы, я читаю рэп целыми днями.
Never act like I ain't passing delays or bask in the great
Никогда не веди себя так, будто я не пропускаю опоздания или не наслаждаюсь великим.
To fuck up the track, pack it, send it away
Чтобы испортить трек, упаковать его, отправить подальше.
Counting commas like I'm cracking the page
Считаю запятые, как будто открываю страницу.
Fuck up my bag, hear the gat when I spray
К черту мою сумку, слышишь, как стреляет револьвер, когда я стреляю
White tees and they're bagging your name
Белые футболки, и на них написано твое имя.
Yea we get it all for real
Да мы получаем все это по настоящему
Sign up for all the deals
Подпишитесь на все сделки
This shit is all appeal
Все это дерьмо-привлекательность.
Test me and we watching your dome get peeled
Испытай меня, и мы увидим, как твой купол сдирается.
All year long I've been on the grind like beef in the kitchen fridge
Весь год я вкалывал как говядина в кухонном холодильнике
You know what the business is
Ты знаешь, в чем дело.
When I hop on the track, I fulfill your girl Christmas list
Когда я прыгаю на трек, я исполняю Рождественский список твоей девушки.
Yea we get to the dividends
Да мы доберемся до дивидендов
If your bitch in my DMs then you know I'mma get it in
Если твоя сучка в моей личке, то ты знаешь, что я ее впущу.
Getting wet off the penmanship
Промокает от почерка.
All of this ice on me got me so hot that I'm dripping it
Весь этот лед на мне так разгорячил меня что с меня капает
Now you ain't backing up that talk you had just finished spewing forth
Теперь ты не поддерживаешь тот разговор, который только что закончил извергать.
You're a stupid whore
Ты тупая шлюха.
Paying money to diss someone for all those eyes on you, looking poor
Платишь деньги, чтобы оскорбить кого-то за то, что все эти глаза смотрят на тебя, ты выглядишь бедным
Yea we through the war
Да, мы прошли через войну.
I've been known to let that shit ring for anyone I do this for
Я известен тем, что позволяю этому дерьму звонить Любому, для кого я это делаю.
So back up or get clapped up
Так что отступай или тебя хлопнут в ладоши
'Cause I'm watching the bullets run through your door
Потому что я смотрю, как пули пробивают твою дверь.
I know no defeat
Я не знаю поражений.
You get up in it, you thrown to your knees
Ты встаешь в нем, ты падаешь на колени.
Acting tough but you ain't known in the streets
Ты ведешь себя жестко, но тебя не знают на улицах.
I get up in it, it's GOAT energy
Я поднимаюсь в нем, это энергия козла.
Shit they know I'm unique
Черт они знают что я уникален
Everyone with me know me
Все, кто со мной, знают меня.
And everyone hope for a piece of the pie
И все надеются на кусок пирога.
Look up, I get seen in the sky
Посмотри вверх, меня видят в небе.
Bird's view 'cause I'm keen with the eyes
Вид с высоты птичьего полета, потому что у меня острый взгляд.
It's a foul play, she play with the chicken, then part ways
Это нечестная игра, она играет с цыпленком, а потом расстается.
When I hop in the booth, know I start waves
Когда я запрыгиваю в кабинку, знай, что я начинаю волноваться.
And I'm Moses in bed when I part legs
И я-Моисей в постели, когда раздвигаю ноги.
She starting the sermon and part prays
Она начинает проповедь и часть молится.
'Cause she screaming "Oh God" when I partake
Потому что она кричит:" О Боже!", когда я принимаю участие.
It's a hole in one like a par play
Это дыра в одном из них, как в пародии.
I'm living in lavishness, Park Place
Я живу в роскоши, Парк-Плейс.





Writer(s): Brett Mccrary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.