Paroles et traduction Superior - Park Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna
be
the
one
to
take
the
top
(Yea
I
know)
Я
буду
тем,
кто
возьмет
верх
(да,
я
знаю).
Never
been
the
one
to
wait
a
lot
(No
I
don't)
Я
никогда
не
был
тем,
кто
долго
ждет
(Нет,
не
жду).
You
think
you
got
some
shit
to
say,
just
stop
(Shut
up
hoe)
Ты
думаешь,
что
тебе
есть
что
сказать,
просто
остановись
(Заткнись,
мотыга).
I'm
known
to
take
a
plateful
from
the
pot
(There
I
go)
Я,
как
известно,
беру
полную
тарелку
из
кастрюли
(вот
так).
I'm
coming
to
get
it,
I'm
never
quitting
till
I'm
on
Я
иду,
чтобы
получить
его,
я
никогда
не
уйду,
пока
не
начну.
Racking
up
plays,
I'm
rapping
for
days
Сочиняя
пьесы,
я
читаю
рэп
целыми
днями.
Never
act
like
I
ain't
passing
delays
or
bask
in
the
great
Никогда
не
веди
себя
так,
будто
я
не
пропускаю
опоздания
или
не
наслаждаюсь
великим.
To
fuck
up
the
track,
pack
it,
send
it
away
Чтобы
испортить
трек,
упаковать
его,
отправить
подальше.
Counting
commas
like
I'm
cracking
the
page
Считаю
запятые,
как
будто
открываю
страницу.
Fuck
up
my
bag,
hear
the
gat
when
I
spray
К
черту
мою
сумку,
слышишь,
как
стреляет
револьвер,
когда
я
стреляю
White
tees
and
they're
bagging
your
name
Белые
футболки,
и
на
них
написано
твое
имя.
Yea
we
get
it
all
for
real
Да
мы
получаем
все
это
по
настоящему
Sign
up
for
all
the
deals
Подпишитесь
на
все
сделки
This
shit
is
all
appeal
Все
это
дерьмо-привлекательность.
Test
me
and
we
watching
your
dome
get
peeled
Испытай
меня,
и
мы
увидим,
как
твой
купол
сдирается.
All
year
long
I've
been
on
the
grind
like
beef
in
the
kitchen
fridge
Весь
год
я
вкалывал
как
говядина
в
кухонном
холодильнике
You
know
what
the
business
is
Ты
знаешь,
в
чем
дело.
When
I
hop
on
the
track,
I
fulfill
your
girl
Christmas
list
Когда
я
прыгаю
на
трек,
я
исполняю
Рождественский
список
твоей
девушки.
Yea
we
get
to
the
dividends
Да
мы
доберемся
до
дивидендов
If
your
bitch
in
my
DMs
then
you
know
I'mma
get
it
in
Если
твоя
сучка
в
моей
личке,
то
ты
знаешь,
что
я
ее
впущу.
Getting
wet
off
the
penmanship
Промокает
от
почерка.
All
of
this
ice
on
me
got
me
so
hot
that
I'm
dripping
it
Весь
этот
лед
на
мне
так
разгорячил
меня
что
с
меня
капает
Now
you
ain't
backing
up
that
talk
you
had
just
finished
spewing
forth
Теперь
ты
не
поддерживаешь
тот
разговор,
который
только
что
закончил
извергать.
You're
a
stupid
whore
Ты
тупая
шлюха.
Paying
money
to
diss
someone
for
all
those
eyes
on
you,
looking
poor
Платишь
деньги,
чтобы
оскорбить
кого-то
за
то,
что
все
эти
глаза
смотрят
на
тебя,
ты
выглядишь
бедным
Yea
we
through
the
war
Да,
мы
прошли
через
войну.
I've
been
known
to
let
that
shit
ring
for
anyone
I
do
this
for
Я
известен
тем,
что
позволяю
этому
дерьму
звонить
Любому,
для
кого
я
это
делаю.
So
back
up
or
get
clapped
up
Так
что
отступай
или
тебя
хлопнут
в
ладоши
'Cause
I'm
watching
the
bullets
run
through
your
door
Потому
что
я
смотрю,
как
пули
пробивают
твою
дверь.
I
know
no
defeat
Я
не
знаю
поражений.
You
get
up
in
it,
you
thrown
to
your
knees
Ты
встаешь
в
нем,
ты
падаешь
на
колени.
Acting
tough
but
you
ain't
known
in
the
streets
Ты
ведешь
себя
жестко,
но
тебя
не
знают
на
улицах.
I
get
up
in
it,
it's
GOAT
energy
Я
поднимаюсь
в
нем,
это
энергия
козла.
Shit
they
know
I'm
unique
Черт
они
знают
что
я
уникален
Everyone
with
me
know
me
Все,
кто
со
мной,
знают
меня.
And
everyone
hope
for
a
piece
of
the
pie
И
все
надеются
на
кусок
пирога.
Look
up,
I
get
seen
in
the
sky
Посмотри
вверх,
меня
видят
в
небе.
Bird's
view
'cause
I'm
keen
with
the
eyes
Вид
с
высоты
птичьего
полета,
потому
что
у
меня
острый
взгляд.
It's
a
foul
play,
she
play
with
the
chicken,
then
part
ways
Это
нечестная
игра,
она
играет
с
цыпленком,
а
потом
расстается.
When
I
hop
in
the
booth,
know
I
start
waves
Когда
я
запрыгиваю
в
кабинку,
знай,
что
я
начинаю
волноваться.
And
I'm
Moses
in
bed
when
I
part
legs
И
я-Моисей
в
постели,
когда
раздвигаю
ноги.
She
starting
the
sermon
and
part
prays
Она
начинает
проповедь
и
часть
молится.
'Cause
she
screaming
"Oh
God"
when
I
partake
Потому
что
она
кричит:"
О
Боже!",
когда
я
принимаю
участие.
It's
a
hole
in
one
like
a
par
play
Это
дыра
в
одном
из
них,
как
в
пародии.
I'm
living
in
lavishness,
Park
Place
Я
живу
в
роскоши,
Парк-Плейс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Mccrary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.