Paroles et traduction Superlitio - Agüita Pa' Beber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agüita Pa' Beber
Water to Drink
Cuántas
veces
te
he
dicho
niña,
nunca
debes
mirar
arriba
How
many
times
have
I
told
you
girl,
never
look
up
Cuando
todos
están
abajo,
nunca
entiende,
no
hay
trabajo
When
everyone
is
down
below,
never
understand,
there
is
no
work
Si
no
tiene
no
va
poder,
el
que
tiene
no
va
caer
If
you
don't
have
it,
you
can't
do
it,
the
one
who
has
it
won't
fall
down
Que
las
puertas
están
abiertas
y
los
tontos
no
van
a
ver
That
the
doors
are
open
and
fools
will
not
see
Corazón
no
falles
hoy,
Heart,
don't
fail
me
today,
Escúchame,
levántate
Listen
to
me,
get
up
Que
me
vas
a
enloquecer
You
are
going
to
drive
me
crazy
Y
da
la
luz
para
no
volver,
para
no
volver
And
give
the
light
to
not
return,
to
not
return
Te
confieso
que
no
hay
dinero,
y
agradece
que
soy
sincero
I
confess
that
there
is
no
money,
and
be
grateful
that
I
am
sincere
Solo
afino
con
desatino,
nunca
busco
lo
que
está
oscuro
I
only
fine-tune
with
madness,
I
never
look
for
what
is
dark
Si
la
vida
nos
va
joder,
que
se
venga
con
to'
el
poder
If
life
is
going
to
screw
us
up,
let
it
come
with
all
its
power
Yo
me
siento
con
mucha
suerte,
dame
agüita
para
beber
I
feel
very
lucky,
give
me
water
to
drink
Corazón
no
falles
hoy,
Heart,
don't
fail
me
today,
Escúchame,
levántate
Listen
to
me,
get
up
Que
me
vas
a
enloquecer
You
are
going
to
drive
me
crazy
Y
da
la
luz
para
no
volver,
para
no
volver
And
give
the
light
to
not
return,
to
not
return
Para
no
volver,
para
no
volver
To
not
return,
to
not
return
¿Quién
sabe
dónde
están
los
poetas,
los
cantores
y
los
profetas?
Who
knows
where
the
poets,
the
singers
and
the
prophets
are
Los
que
aman
por
naturaleza,
que
viven
de
puertas
abiertas
Those
who
love
by
nature,
who
live
with
open
doors
Si
este
mundo
se
echo
a
perder,
mientras
todos
lo
ven
caer
If
this
world
has
gone
to
hell,
while
everyone
watches
it
fall
Yo
me
siento
con
mucha
suerte,
dame
agüita
para
beber
I
feel
very
lucky,
give
me
water
to
drink
Para
beber,
para
beber,
para
beber
To
drink,
to
drink,
to
drink
Corazón
no
falles
hoy,
Heart,
don't
fail
me
today,
Escúchame,
levántate
Listen
to
me,
get
up
Que
me
vas
a
enloquecer
You
are
going
to
drive
me
crazy
Y
da
la
luz
para
no
volver,
para
no
volver
And
give
the
light
to
not
return,
to
not
return
Para
no
volver,
para
no
volver,
para
no
volver
To
not
return,
to
not
return,
to
not
return
¿Quién
sabe
dónde
están
los
poetas,
los
cantores
y
los
profetas?
Who
knows
where
the
poets,
the
singers
and
the
prophets
are
Los
que
aman
por
naturaleza,
que
viven
de
puertas
abiertas
Those
who
love
by
nature,
who
live
with
open
doors
Si
este
mundo
se
echo
a
perder,
mientras
todos
lo
ven
caer
If
this
world
has
gone
to
hell,
while
everyone
watches
it
fall
Yo
me
siento
con
mucha
suerte,
dame
agüita
para
beber
I
feel
very
lucky,
give
me
water
to
drink
Para
beber,
para
beber,
para
beber
To
drink,
to
drink,
to
drink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Felipe Bravo Naranjo, Pedro Alejandro Rovetto Restrepo, Alejandro Lozano Ospina, Armando Gonzalez Herrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.