Superlitio - Agüita Pa' Beber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Superlitio - Agüita Pa' Beber




Agüita Pa' Beber
Водички попить
Cuántas veces te he dicho niña, nunca debes mirar arriba
Сколько раз я тебе говорил, девочка, никогда не смотри вверх,
Cuando todos están abajo, nunca entiende, no hay trabajo
Когда все внизу, никогда не понимаешь, работы нет.
Si no tiene no va poder, el que tiene no va caer
Если у тебя нет, ты не сможешь, у кого есть, тот не упадет.
Que las puertas están abiertas y los tontos no van a ver
Двери открыты, а глупцы не видят.
Corazón no falles hoy,
Сердце, не подведи сегодня,
Escúchame, levántate
Послушай меня, вставай,
Que me vas a enloquecer
Ты меня с ума сведешь.
Y da la luz para no volver, para no volver
И дай свет, чтобы не возвращаться, чтобы не возвращаться.
Te confieso que no hay dinero, y agradece que soy sincero
Признаюсь, денег нет, и будь благодарна, что я честен.
Solo afino con desatino, nunca busco lo que está oscuro
Я лишь настраиваюсь с безрассудством, никогда не ищу то, что скрыто во тьме.
Si la vida nos va joder, que se venga con to' el poder
Если жизнь нас хочет поиметь, пусть приходит со всей своей силой.
Yo me siento con mucha suerte, dame agüita para beber
Я чувствую себя очень удачливым, дай мне водички попить.
Corazón no falles hoy,
Сердце, не подведи сегодня,
Escúchame, levántate
Послушай меня, вставай,
Que me vas a enloquecer
Ты меня с ума сведешь.
Y da la luz para no volver, para no volver
И дай свет, чтобы не возвращаться, чтобы не возвращаться.
Para no volver, para no volver
Чтобы не возвращаться, чтобы не возвращаться.
¿Quién sabe dónde están los poetas, los cantores y los profetas?
Кто знает, где поэты, певцы и пророки?
Los que aman por naturaleza, que viven de puertas abiertas
Те, кто любит по своей природе, кто живет с открытыми дверями.
Si este mundo se echo a perder, mientras todos lo ven caer
Если этот мир пришел в упадок, пока все видят, как он падает,
Yo me siento con mucha suerte, dame agüita para beber
Я чувствую себя очень удачливым, дай мне водички попить.
Para beber, para beber, para beber
Попить, попить, попить.
Corazón no falles hoy,
Сердце, не подведи сегодня,
Escúchame, levántate
Послушай меня, вставай,
Que me vas a enloquecer
Ты меня с ума сведешь.
Y da la luz para no volver, para no volver
И дай свет, чтобы не возвращаться, чтобы не возвращаться.
Para no volver, para no volver, para no volver
Чтобы не возвращаться, чтобы не возвращаться, чтобы не возвращаться.
¿Quién sabe dónde están los poetas, los cantores y los profetas?
Кто знает, где поэты, певцы и пророки?
Los que aman por naturaleza, que viven de puertas abiertas
Те, кто любит по своей природе, кто живет с открытыми дверями.
Si este mundo se echo a perder, mientras todos lo ven caer
Если этот мир пришел в упадок, пока все видят, как он падает,
Yo me siento con mucha suerte, dame agüita para beber
Я чувствую себя очень удачливым, дай мне водички попить.
Para beber, para beber, para beber
Попить, попить, попить.





Writer(s): Andres Felipe Bravo Naranjo, Pedro Alejandro Rovetto Restrepo, Alejandro Lozano Ospina, Armando Gonzalez Herrada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.