Paroles et traduction Superlitio - Canción Simple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Simple
Simple Song
Algo
viejo
va
a
terminar
Something
old
is
gonna
end
Se
siente,
te
aflige
It
feels,
it
hurts
Algo
nuevo
va
a
comenzar
Something
new
is
gonna
start
El
paisaje
hacia
adelante
está
libre
The
landscape
ahead
is
clear
¿Quién
te
va
llenar
de
canciones
simples
Who
will
fill
you
up
with
simple
songs
En
el
fondo
de
un
bar
hasta
que
te
olvide?
At
the
bottom
of
a
bar
'til
I
forget?
Se
hace
fuerte,
pero
no
da
It's
getting
strong,
but
it
won't
give
Es
lo
que
hace,
la
sangre
That's
what
it
does,
the
blood
Las
heridas
van
a
sanar
The
wounds
will
heal
Más
tarde
que
temprano
en
el
viaje
Later
than
sooner
on
the
journey
¿Quién
te
va
llenar
de
canciones
simples?
Who
will
fill
you
up
with
simple
songs?
En
el
fondo
de
un
bar
hasta
que
te
olvide
At
the
bottom
of
a
bar
'til
I
forget
¿Quién
te
va
llenar
de
canciones
simples?
Who
will
fill
you
up
with
simple
songs?
En
el
fondo
de
un
bar
hasta
que
te
olvide
At
the
bottom
of
a
bar
'til
I
forget
Un
sabio
me
dijo
que
A
wise
man
told
me
that
Los
caminos
son
vidas
Roads
are
lives
Que
nos
llevan
hasta
el
edén
That
lead
up
to
heaven
O
nos
tratan
de
enseñar
la
salida
Or
they
try
to
teach
you
the
way
out
¿Quién
te
va
llenar
de
canciones
simples
Who
will
fill
you
up
with
simple
songs
En
el
fondo
de
un
bar
hasta
que
te
olvide?
At
the
bottom
of
a
bar
'til
I
forget?
¿Quién
te
va
llenar
de
canciones
simples
Who
will
fill
you
up
with
simple
songs
En
el
fondo
de
un
bar
hasta
que
te
olvide?
At
the
bottom
of
a
bar
'til
I
forget?
(En
el
fondo
de
un
bar)
(At
the
bottom
of
a
bar)
Hasta
que
te
olvide
'Til
I
forget
(En
el
fondo
de
un
bar)
(At
the
bottom
of
a
bar)
Hasta
que
te
olvide
'Til
I
forget
(En
el
fondo
de
un
bar)
(At
the
bottom
of
a
bar)
Hasta
que
te
olvide
'Til
I
forget
(En
el
fondo
de
un
bar)
(At
the
bottom
of
a
bar)
Hasta
que
te
olvide
'Til
I
forget
En
el
fondo
de
un
bar
At
the
bottom
of
a
bar
Hasta
que
te
olvide
'Til
I
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Felipe Bravo Naranjo, Pedro Alejandro Rovetto Restrepo, Alejandro Lozano Ospina, Armando Gonzalez Herrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.