Paroles et traduction Superlitio - Colmillos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salta
de
un
avión,
piensa
en
mí
otra
vez
Jump
from
a
plane,
think
of
me
again
Sácate
el
dolor,
grita
de
una
vez
Take
away
your
pain,
scream
right
away
Dime
la
verdad,
dime
la
verdad
Tell
me
the
truth,
tell
me
the
truth
Dime
la
verdad,
dime
la
verdad,
hey
Tell
me
the
truth,
tell
me
the
truth,
hey
Sola
en
el
altar
te
dejo
otra
vez
Alone
at
the
altar
I
leave
you
again
¿Sabe
a
libertad?
Dime
de
una
vez
Does
it
taste
like
freedom?
Tell
me
right
away
Miénteme
después,
miénteme
después
Lie
to
me
after,
lie
to
me
after
Miénteme
después,
miénteme
después
Lie
to
me
after,
lie
to
me
after
Sacan
los
colmillos,
mira
que
va
comenzar
They
bare
their
fangs,
look
what's
about
to
start
Todos
son
amigos
hasta
que
se
vuelve
real
Everybody's
friends
until
it
gets
real
Nada
es
para
siempre,
todo
tiene
su
final,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Nothing
lasts
forever,
everything
has
its
end,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Sacan
los
colmillos,
mira
que
va
comenzar
They
bare
their
fangs,
look
what's
about
to
start
No
voy
a
decir
nada
para
vos
I
won't
say
a
word
for
you
No
vale
la
pena,
es
otra
canción
It's
not
worth
it,
it's
another
song
Es
otra
canción,
es
otra
canción
It's
another
song,
it's
another
song
Es
otra
canción,
es
otra
canción
It's
another
song,
it's
another
song
Sacan
los
colmillos,
mira
que
va
comenzar
They
bare
their
fangs,
look
what's
about
to
start
Todos
son
amigos
hasta
que
se
vuelve
real
Everybody's
friends
until
it
gets
real
Nada
es
para
siempre,
todo
tiene
su
final,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Nothing
lasts
forever,
everything
has
its
end,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Sacan
los
colmillos,
mira
que
va
comenzar
They
bare
their
fangs,
look
what's
about
to
start
Sacan
los
colmillos,
mira
que
va
comenzar
They
bare
their
fangs,
look
what's
about
to
start
Todos
son
amigos
hasta
que
se
vuelve
real
Everybody's
friends
until
it
gets
real
Nada
es
para
siempre,
todo
tiene
su
final,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Nothing
lasts
forever,
everything
has
its
end,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Sacan
los
colmillos,
todos
son
amigos
They
bare
their
fangs,
everybody's
friends
Nada
es
para
siempre,
todo
tiene
su
final
Nothing
lasts
forever,
everything
has
its
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Felipe Bravo Naranjo, Pedro Alejandro Rovetto Restrepo, Alejandro Lozano Ospina, Armando Gonzalez Herrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.