Superlitio - Colmillos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Superlitio - Colmillos




Colmillos
Клыки
Salta de un avión, piensa en otra vez
Прыгни с самолета, снова подумай обо мне
Sácate el dolor, grita de una vez
Избавься от боли, кричи немедленно
Dime la verdad, dime la verdad
Скажи мне правду, скажи мне правду
Dime la verdad, dime la verdad, hey
Скажи мне правду, скажи мне правду, эй
Sola en el altar te dejo otra vez
Одинокую у алтаря оставляю тебя снова
¿Sabe a libertad? Dime de una vez
На вкус как свобода? Скажи мне немедленно
Miénteme después, miénteme después
Солги мне потом, солги мне потом
Miénteme después, miénteme después
Солги мне потом, солги мне потом
Sacan los colmillos, mira que va comenzar
Покажут клыки, смотри, сейчас начнется
Todos son amigos hasta que se vuelve real
Все друзья, пока всё не станет реальным
Nada es para siempre, todo tiene su final, ja, ja, ja, ja, ja
Ничто не вечно, у всего есть конец, ха-ха-ха-ха-ха
Sacan los colmillos, mira que va comenzar
Покажут клыки, смотри, сейчас начнется
No voy a decir nada para vos
Я не скажу ничего для тебя
No vale la pena, es otra canción
Не стоит, это просто ещё одна песня
Es otra canción, es otra canción
Это просто ещё одна песня, это просто ещё одна песня
Es otra canción, es otra canción
Это просто ещё одна песня, это просто ещё одна песня
Sacan los colmillos, mira que va comenzar
Покажут клыки, смотри, сейчас начнется
Todos son amigos hasta que se vuelve real
Все друзья, пока всё не станет реальным
Nada es para siempre, todo tiene su final, ja, ja, ja, ja, ja
Ничто не вечно, у всего есть конец, ха-ха-ха-ха-ха
Sacan los colmillos, mira que va comenzar
Покажут клыки, смотри, сейчас начнется
Saca los
Покажи
Sacan los colmillos, mira que va comenzar
Покажут клыки, смотри, сейчас начнется
Todos son amigos hasta que se vuelve real
Все друзья, пока всё не станет реальным
Nada es para siempre, todo tiene su final, ja, ja, ja, ja, ja
Ничто не вечно, у всего есть конец, ха-ха-ха-ха-ха
Sacan los colmillos, todos son amigos
Покажут клыки, все друзья
Nada es para siempre, todo tiene su final
Ничто не вечно, у всего есть конец





Writer(s): Andres Felipe Bravo Naranjo, Pedro Alejandro Rovetto Restrepo, Alejandro Lozano Ospina, Armando Gonzalez Herrada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.