Paroles et traduction Superlitio - El Aguante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
que
nadie
te
diga
So
that
nobody
tells
you
Que
todo
esto
es
mentira
That
all
of
this
is
a
lie
Para
que
nadie
te
atrape
So
that
nobody
catches
you
Que
todo
esto
es
aguante
That
all
of
this
is
patience
Que
así
despacio
y
sin
prisa
Like
this,
slowly
and
without
rushing
Así
se
goza
la
vida
This
is
how
you
enjoy
life
El
que
no
intenta
no
falla
He
who
does
not
try
does
not
fail
El
que
no
apuesta
no
gana
He
who
does
not
bet
does
not
win
El
que
lo
sueña
lo
alcanza
He
who
dreams
about
it
will
achieve
it
Que
todo
llega
con
calma
Everything
comes
with
time
Y
así
despacio
sin
prisa
And
like
this,
slowly
and
without
rushing
Vas
aprendiendo
en
la
vida
You
will
learn
the
ways
of
life
¡Ay
morena
no
tardes,
no
tardes,
no!
Oh,
my
dear,
don't
delay,
don't
delay,
no!
Que
yo
te
anhelo
I
long
for
you
¡Ay
morena
no
tardes,
no
tardes,
no!
Oh,
my
dear,
don't
delay,
don't
delay,
no!
Que
yo
te
espero
I
await
you
¡Ay
morena
no
tardes,
no
tardes,
no!
Oh,
my
dear,
don't
delay,
don't
delay,
no!
Que
yo
te
anhelo
I
long
for
you
¡Ay
morena
no
tardes,
no
tardes,
no!
Oh,
my
dear,
don't
delay,
don't
delay,
no!
Que
yo
te
espero
I
await
you
¡Ay,
morena
que
me
atrapas
con
tu
look!
Oh,
my
dear!
your
look
captivates
me
Que
me
tienta
no
hay
ninguna
como
tú
There's
no
one
who
tempts
me
like
you
En
esta
vida
que
va
todo
acelerado
In
this
life
where
everything
goes
by
so
fast
Disfruto
el
viaje
caminando
de
tú
mano
I
enjoy
the
journey
while
walking
hand
in
hand
with
you
Y
así
despacio
y
sin
prisa
And
like
this,
slowly
and
without
rushing
Así
se
goza
la
vida
This
is
how
you
enjoy
life
¡Ay
morena
no
tardes,
no
tardes,
no!
Oh,
my
dear,
don't
delay,
don't
delay,
no!
Que
yo
te
anhelo
I
long
for
you
¡Ay
morena
no
tardes,
no
tardes,
no!
Oh,
my
dear,
don't
delay,
don't
delay,
no!
Que
yo
te
espero
I
await
you
¡Ay
morena
no
tardes,
no
tardes,
no!
Oh,
my
dear,
don't
delay,
don't
delay,
no!
Que
yo
te
anhelo
I
long
for
you
¡Ay
morena
no
tardes,
no
tardes,
no!
Oh,
my
dear,
don't
delay,
don't
delay,
no!
Que
yo
te
espero
I
await
you
Para
que
nadie
te
diga
So
that
nobody
tells
you
Que
todo
esto
es
mentira
That
all
of
this
is
a
lie
Para
que
nadie
te
atrape
So
that
nobody
catches
you
Que
todo
esto
es
aguante
That
all
of
this
is
patience
Para
que
nadie
te
diga
So
that
nobody
tells
you
Para
que
nadie
te
atrape
So
that
nobody
catches
you
¡Ay
morena
no
tardes,
no
tardes,
no!
Oh,
my
dear,
don't
delay,
don't
delay,
no!
Que
yo
te
anhelo
I
long
for
you
¡Ay
morena
no
tardes,
no
tardes,
no!
Oh,
my
dear,
don't
delay,
don't
delay,
no!
Que
yo
te
espero
I
await
you
¡Ay
morena
no
tardes,
no
tardes,
no!
Oh,
my
dear,
don't
delay,
don't
delay,
no!
Que
yo
te
anhelo
I
long
for
you
¡Ay
morena
no
tardes,
no
tardes,
no!
Oh,
my
dear,
don't
delay,
don't
delay,
no!
Que
yo
te
espero
I
await
you
¡Ay,
morena
que
me
atrapas
con
tu
look!
Oh,
my
dear!
your
look
captivates
me
Que
me
tienta
no
hay
ninguna
como
tu
There's
no
one
who
tempts
me
like
you
En
esta
vida
que
va
todo
acelerado
In
this
life
where
everything
goes
by
so
fast
Disfruto
el
viaje
caminando
de
tu
mano
I
enjoy
the
journey
while
walking
hand
in
hand
with
you
Para
que
nadie
te
diga
So
that
nobody
tells
you
Que
todo
esto
es
mentira
That
all
of
this
is
a
lie
Para
que
nadie
te
atrape
So
that
nobody
catches
you
Que
todo
esto
es
aguante
That
all
of
this
is
patience
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Alejandro Rovetto Restrepo, Alejandro Lozano Ospina, Andres Felipe Bravo Naranjo, Armando Gonzalez Herrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.