Superlitio - Perro Come Perro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Superlitio - Perro Come Perro




Perro Come Perro
Dog Eat Dog
¿De dónde saldrá tanto perro?
Where can all these dogs be coming from?
Hay un perro en cada esquina
There's a dog on every corner
Ten cuidao cuando caminas
Be careful when you walk
Y por más que seas un perro
And even if you are a dog
Aquí perro come perro
Here, it's dog eat dog
Que lo que hacen te lo cobran todo a ti
They'll charge you for everything you do
Y se paga aunque no quiero hoy enemy
And they make you pay even if I don't want to today, enemy
Y si ya no tienes con que pagar
And if you no longer have anything with which to pay
Cobran con la vida, no te vayas a asustar
They'll make you pay with your life, don't be scared
Que te vienen buscando
They're looking for you
Y ya te van agarrando
And they're already seizing you
El que la hace la paga
Those who do it pay for it
Y en la calle no se escapa
And on the street there's no escape
Que te vienen buscando
They're looking for you
Y ya te van agarrando
And they're already seizing you
Y el que la hace la paga
And those who do it pay for it
Y en la calle no se escapa
And on the street there's no escape
Yah
Yah
Ay, que estás envenenao
Oh, you're poisoned
Perro come perro y no le muestres el lao
Dog eat dog and don't show them your side
Ay, que te tienen embrujao
Oh, they have you bewitched
Mira que te tienen amarrao y rezao
See that they have you tied up and prayed over
Ay, que estás envenena'o
Oh, you're poisoned
Perro come perro y no le muestres el lao
Dog eat dog and don't show them your side
Ay, que te tienen embrujao
Oh, they have you bewitched
Mira que te tienen amarra'o y reza'o
See that they have you tied up and prayed over
Perro come perro, papá, aplica en todo gremio
Dog eat dog, man, it applies to every guild
Y yo, creo que no tienen remedio, no
And I, I think they have no remedy, no
Pueden disculparse ni ebrio
They can't even apologize when they're drunk
Así es que dijo la mamá de mi mamá
That's what my mother's mother said
Que para perro, perro y medio
That for a dog, a dog and a half
Perro (perro)
Dog (dog)
Sácate del camino
Get out of my way
Va a cantarme a la cancha y ni con timos
They'll sing to me on the court and not even with scams
El que no es por caníbal es que encarna por caninos
Those who are not cannibals are incarnated by canines
Un Cannes a mis canes que el dinero no arruinó cuando nos vino
A Cannes for my dogs that money didn't ruin when it came to us
Tu agudiza tu visión; si no, písate
You sharpen your vision; if not, step on yourself
Van hablándote, hay un ruido afue-
They're talking to you, there's a noise outside-
Una jauría de perros preguntan hambrientos y ladran buscándote
A pack of dogs are asking hungrily and barking as they look for you
Al unísono alunízate a la suma más mínimo, eh
In unison, alight at the smallest sum, eh
La calle prohibida y caliente está
The forbidden and hot street is
Nadie quiere pensar en los niños, eh
No one wants to think about the children, eh
Que te vienen buscando
They're looking for you
Y ya te van agarrando
And they're already seizing you
Y el que la hace la paga
And those who do it pay for it
Y en la calle no se escapa
And on the street there's no escape
Que te vienen buscando
They're looking for you
Y ya te van agarrando
And they're already seizing you
El que la hace la paga
Those who do it pay for it
Y en calle no se escapa
And on the street there's no escape
Ay, que estás envenenao
Oh, you're poisoned
Perro come perro y no le muestres el lao
Dog eat dog and don't show them your side
Ay, que te tienen embrujao
Oh, they have you bewitched
Mira que te tienen amarrao y rezao
See that they have you tied up and prayed over
Ay, que estás envenenao
Oh, you're poisoned
Perro come perro y no le muestres el lao
Dog eat dog and don't show them your side
Ay, que te tienen embrujao
Oh, they have you bewitched
Mira que te tienen, mira que te tienen
See that they have you, see that they have you
Perro come perro (perro come perro, papá, aplica en todo gremio)
Dog eat dog (dog eat dog, man, it applies to every guild)
Perro come perro (perro come perro y no le muestres el lao)
Dog eat dog (dog eat dog and don't show them your side)
Perro come perro (perro come perro, papá, aplica en todo gremio)
Dog eat dog (dog eat dog, man, it applies to every guild)
Perro come perro (mira que lo tienen amarrao y rezao)
Dog eat dog (see that they have you tied up and prayed over)
Las ratas se acaban, pero con veneno
The rats will eventually all be gone, but only with poison





Writer(s): Alejandro Lozano Ospina, Harold Mauricio Campo, Armando Gonzalez Herrada, Dino Agudelo Quintero, Andres Felipe Bravo Naranjo, Pedro Alejandro Rovetto Restrepo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.