Superlitio - Tuve Que Irme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Superlitio - Tuve Que Irme




Tuve Que Irme
Мне Пришлось Уйти
Lo que te voy a decir
Что я хочу тебе сказать,
Es que prefiero tus ojos, que andar vagando por ahí
Так это то, что я предпочитаю твои глаза, чем бродить где-то там.
Lo que te voy a pedir
О чем я хочу тебя попросить,
Es que me des cariñito, y no vaciles por ahí
Так это чтобы ты дала мне немного ласки, и не сомневалась.
Porque no quiero sufrir
Потому что я не хочу страдать,
Las olas llegan cantando
Волны приходят, напевая,
Que te han visto por ahí
Что видели тебя где-то там.
Tuve que irme, tuve que irme así
Мне пришлось уйти, мне пришлось уйти вот так,
Tuve que irme y no verte partir
Мне пришлось уйти и не видеть, как ты уходишь.
Tuve que irme, tuve que irme así
Мне пришлось уйти, мне пришлось уйти вот так,
Tuve que irme y no verte partir
Мне пришлось уйти и не видеть, как ты уходишь.
Tuve que irme, tuve que irme así
Мне пришлось уйти, мне пришлось уйти вот так,
Tuve que irme y no verte partir
Мне пришлось уйти и не видеть, как ты уходишь.
Tuve que irme, tuve que irme así
Мне пришлось уйти, мне пришлось уйти вот так,
Tuve que irme y no verte partir
Мне пришлось уйти и не видеть, как ты уходишь.
Lo que te voy a decir,
Что я хочу тебе сказать,
Es que no brillas si no caminas pegaito' a
Так это то, что ты не сияешь, если не идешь рядом со мной.
Lo que te voy a pedir
О чем я хочу тебя попросить,
Es que no sueltes mi mano y te arrulles junto a
Так это не отпускать мою руку и прижаться ко мне.
Porque no quiero sufrir
Потому что я не хочу страдать,
Las olas llegan cantando
Волны приходят, напевая,
Que te han visto por ahí
Что видели тебя где-то там.
Tuve que irme, tuve que irme así
Мне пришлось уйти, мне пришлось уйти вот так,
Tuve que irme y no verte partir
Мне пришлось уйти и не видеть, как ты уходишь.
Tuve que irme, tuve que irme así
Мне пришлось уйти, мне пришлось уйти вот так,
Tuve que irme y no verte partir
Мне пришлось уйти и не видеть, как ты уходишь.
Tuve que irme, tuve que irme así
Мне пришлось уйти, мне пришлось уйти вот так,
Tuve que irme y no verte partir
Мне пришлось уйти и не видеть, как ты уходишь.
Tuve que irme, tuve que irme así
Мне пришлось уйти, мне пришлось уйти вот так,
Tuve que irme y no verte salir, no verte partir
Мне пришлось уйти и не видеть, как ты уходишь, не видеть твоего ухода.
Tuve que irme
Мне пришлось уйти
Tuve que irme
Мне пришлось уйти
Tuve que irme y no verte partir
Мне пришлось уйти и не видеть, как ты уходишь.
Tuve que irme y no verte partir
Мне пришлось уйти и не видеть, как ты уходишь.
Tuve que irme y no verte partir
Мне пришлось уйти и не видеть, как ты уходишь.
Tuve que irme y no verte partir
Мне пришлось уйти и не видеть, как ты уходишь.





Writer(s): Andres Felipe Bravo Naranjo, Armando Gonzalez Herrada, Alejandro Lozano Ospina, Pedro Alejandro Rovetto Restrepo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.