Paroles et traduction Supermerk2 - Tarde Gris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde
gris,
siempre
a
la
espera
Gray
afternoon,
always
waiting
Todo
cambia,
todo
rueda
Everything
changes,
everything
turns
Y
nada
parece
pegar
And
nothing
seems
to
stick
Ya
ha
pasado
tanto
tiempo
So
much
time
has
passed
Que
ya
casi
ni
lo
siento
That
I
hardly
feel
it
anymore
Y
vuelvo,
yo
vuelvo
a
fumar
And
I
go
back
to
smoking
Tarde
gris,
siempre
a
la
espera
Gray
afternoon,
always
waiting
Todo
cambia,
todo
rueda
Everything
changes,
everything
turns
Y
nada
parece
pegar
And
nothing
seems
to
stick
Tal
vez
no
sea
el
día
ideal
Maybe
it's
not
the
ideal
day
Tal
vez
hoy
no
será
Maybe
today
won't
be
the
day
Quizá
ya
no
habrá
nada
por
cambiar
Maybe
there's
nothing
left
to
change
Tal
vez
no
habrá
final
Maybe
there
will
be
no
ending
Tarde
gris
en
la
ciudad
y
nada
me
pega
Gray
afternoon
in
the
city
and
nothing
suits
me
Ya
no
habrá
manera
de
decir
adiós
There
will
be
no
way
to
say
goodbye
Tarde
gris
en
la
ciudad
y
nada
me
pega
Gray
afternoon
in
the
city
and
nothing
suits
me
Ya
no
habrá
manera
de
decir
adiós
There
will
be
no
way
to
say
goodbye
Supermerk2,
Supermerk2
Supermerk2,
Supermerk2
Esta
tarde
gris
falta
la
seda
This
gray
afternoon
lacks
silk
Estoy
en
la
espera,
ja,
ja
I'm
waiting,
haha
Tarde
gris,
siempre
a
la
espera
Gray
afternoon,
always
waiting
Todo
cambia,
todo
rueda
Everything
changes,
everything
turns
Y
nada
parece
pegar
And
nothing
seems
to
stick
Tal
vez
no
sea
el
día
ideal
Maybe
it's
not
the
ideal
day
Tal
vez
hoy
no
será
Maybe
today
won't
be
the
day
Quizá
ya
no
habrá
nada
por
cambiar
Maybe
there's
nothing
left
to
change
Tal
vez
no
habrá
final
Maybe
there
will
be
no
ending
Tarde
gris
en
la
ciudad
y
nada
me
pega
Gray
afternoon
in
the
city
and
nothing
suits
me
Ya
no
habrá
manera
de
decir
adiós
There
will
be
no
way
to
say
goodbye
Tarde
gris
en
la
ciudad
y
nada
me
pega
Gray
afternoon
in
the
city
and
nothing
suits
me
Ya
no
habrá
manera
de
decir
adiós
There
will
be
no
way
to
say
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.