Superorganism - On & On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Superorganism - On & On




On & On
Снова и Снова
Am I insane
Я сошла с ума,
Or is it now the normal way?
Или это теперь норма?
Reason's out, just hope and pray
Здравый смысл иссяк, остаётся лишь надеяться и молиться
And switch off 'til it goes away
И отключаться, пока это не пройдет
And kill my brain, it's all I crave
И убить мой мозг - это всё, чего я жажду.
I'd rather have a stupid day
Я лучше проживу глупый день,
Instead of feeling like a fake
Чем буду чувствовать себя фальшивкой,
An afterthought in the ashtray
Забытой мыслью в пепельнице.
So this goes on and on
Так это продолжается снова и снова.
Yeah, it goes on and on
Да, это продолжается снова и снова.
No more space, hit replay
Больше нет места, жми на повтор.
Yeah, it goes on and on and on and on
Да, это продолжается снова, и снова, и снова, и снова,
And on and on and on and on
И снова, и снова, и снова, и снова,
And on and on and on and on
И снова, и снова, и снова, и снова,
And on and on and on and on
И снова, и снова, и снова, и снова,
And on and on and on
И снова, и снова, и снова.
Another time
В очередной раз
The neighbors acting like we're fine
Соседи делают вид, что всё в порядке.
Had a party, paid the fine
Устроили вечеринку, заплатили штраф.
Man, it kept me up all night
Боже, это не давало мне спать всю ночь.
Just having fun
Просто веселились.
What's so wrong?
Что в этом плохого?
Celebrating like we won
Праздновали так, будто победили.
Sucks we're still on season one
Отстой, что мы всё ещё в первом сезоне.
I guess we'll fake it 'til we make it
Думаю, будем притворяться, пока не добьёмся своего.
Then it goes on and on
И это продолжается снова и снова.
Yeah, it goes on and on
Да, это продолжается снова и снова.
The latest craze, can't relate
Последний писк моды, не могу понять.
Yeah, it goes on and on and on and on
Да, это продолжается снова, и снова, и снова, и снова,
And on and on and on and on
И снова, и снова, и снова, и снова,
And on and on and on and on
И снова, и снова, и снова, и снова,
And on and on and on and on
И снова, и снова, и снова, и снова,
And on and on
И снова, и снова.
Feeling sick
Тошнит.
The weekend never seems to end
Кажется, выходные никогда не закончатся.
As if the circumstance all changed
Как будто всё изменилось.
Set a fire to your sage
Поджигай свой шалфей.
So this goes on and on
Так это продолжается снова и снова.
Yeah, it goes on and on
Да, это продолжается снова и снова.
It wouldn't die, even when I tried
Оно не умирало, даже когда я пыталась.
And it goes on and on and on and on
И это продолжается снова, и снова, и снова, и снова,
And on and on and on and on
И снова, и снова, и снова, и снова,
And on and on and on and on
И снова, и снова, и снова, и снова,
And on and on and on and on
И снова, и снова, и снова, и снова,
And on and on and on
И снова, и снова, и снова.
Stop
Остановись.





Writer(s): Timothy Shann, Orono Noguchi, Christopher Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.