Superorganism - Something for Your M.I.N.D. (el_der Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Superorganism - Something for Your M.I.N.D. (el_der Remix)




Something for Your M.I.N.D. (el_der Remix)
Что-то для твоего разума (el_der Remix)
I know you think I'm a psychopath
Знаю, ты думаешь, я психопатка,
Democrat lurking in the dark
Демократка, скрывающаяся во тьме.
This sucks, I'm the Kmart soda jerk
Это отстой, я разносчик газировки из дешёвого магазина,
Cirque du trash, I kept the stash
Цирк уродов, я сохранила запас
Of cocoa candy straight from Japan
Какао-конфет прямо из Японии.
Hologram Anne, she was never as near
Голограмма Анны, она никогда не была так близко.
I think you know what I need to get by
Думаю, ты знаешь, что мне нужно, чтобы выжить.
Something for your mind (mind)
Что-то для твоего разума (разума)
Mind (mind), mind (mind)
Разума (разума), разума (разума)
Something for your mind (mind)
Что-то для твоего разума (разума)
Mind, mind (mind)
Разума, разума (разума)
Something for your mind (mind, mind, mind)
Что-то для твоего разума (разума, разума, разума)
Something for your mind (mind, mind)
Что-то для твоего разума (разума, разума)
Something for your, for your
Что-то для твоего, для твоего
M-I-ND, M-I-ND, M-I-ND, N-D
Р-А-З-У-М-А, Р-А-З-У-М-А, Р-А-З-У-М-А, М-А
M-I-ND, M-I-ND, M-I-ND, N-D
Р-А-З-У-М-А, Р-А-З-У-М-А, Р-А-З-У-М-А, М-А
I know you think I'm a sociopath
Знаю, ты думаешь, я социопатка,
"My lovely prey," I'm a cliché
"Моя милая добыча," я клише.
Make way, I'm in my Pepsi mood
Посторонись, у меня настроение "Пепси",
Mama needs food, how about a barbecue?
Мамочке нужна еда, как насчёт барбекю?
For us the bourgeoisie, so carefree
Для нас, буржуазии, такой беззаботной,
Remember when we?
Помнишь, когда мы?
I don't know why you need to get by
Я не знаю, зачем тебе нужно выживать.
Something for your mind (mind)
Что-то для твоего разума (разума)
Mind (mind), mind (mind)
Разума (разума), разума (разума)
Something for your mind (mind)
Что-то для твоего разума (разума)
Mind, mind (mind)
Разума, разума (разума)
Something for your mind (mind, mind, mind)
Что-то для твоего разума (разума, разума, разума)
Something for your mind (mind, mind)
Что-то для твоего разума (разума, разума)
Something for your, for your, for your
Что-то для твоего, для твоего, для твоего
M-I-ND, M-I-ND, M-I-ND, N-D
Р-А-З-У-М-А, Р-А-З-У-М-А, Р-А-З-У-М-А, М-А
M-I-ND, M-I-ND, M-I-ND, N-D
Р-А-З-У-М-А, Р-А-З-У-М-А, Р-А-З-У-М-А, М-А
Something for your mind (mind)
Что-то для твоего разума (разума)
Mind (mind), mind (mind)
Разума (разума), разума (разума)
Something for your mind (mind)
Что-то для твоего разума (разума)
Mind, mind (mind)
Разума, разума (разума)
Something for your mind (mind, mind, mind)
Что-то для твоего разума (разума, разума, разума)
Something for your mind (mind, mind)
Что-то для твоего разума (разума, разума)
Something for your, for your, for your
Что-то для твоего, для твоего, для твоего





Writer(s): Orono Noguchi, Anthony Mannino, Timothy Michael Shann, Ralph S. D'agostino, Mark David Turner, Dennis Pino, Christopher Harry Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.