Superpunk - Bitte verlass mich (Bitte-verpatz-nix-Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Superpunk - Bitte verlass mich (Bitte-verpatz-nix-Mix)




Bitte verlass mich (Bitte-verpatz-nix-Mix)
Прошу, оставь меня (Прошу-не-напортачь-микс)
Die Zeit ist eine Säure, die die Liebe zerfrisst
Время кислота, разъедающая любовь
Ich freue mich über jeden Tag, den Du nicht bei mir bist
Я радуюсь каждому дню, когда тебя нет рядом
Ich weiß nicht, wo ich hingehör, vielleicht doch viel eher
Я не знаю, где мое место, возможно, скорее
Zum Mädchen an der Kasse oder zum Mädchen beim Herrenfriseur
С девушкой на кассе или с девушкой в мужской парикмахерской
Zum Mädchen beim Herrenfriseur, Oh Ja
С девушкой в мужской парикмахерской, о да
Gesetzt dem Fall ich würde gehen
Если бы я ушел
Kann ich Dich vor mir sehen
Я представляю тебя перед собой
Ganz traurig und allein
Совсем грустной и одинокой
Schneidest Du Dir in deine Arme rein
Ты режешь себе вены
Und das Badezimmer ist voll Blut
И ванная полна крови
Und ich fühle mich nicht gut
И мне становится плохо
Trotz allem würde ich's hassen, wenn Dir irgendwas passiert
Несмотря ни на что, я бы не вынес, если бы с тобой что-то случилось
Wenn Dir irgendwas passiert
Если бы с тобой что-то случилось
Um die Selbsttötung zu vermieden
Чтобы избежать самоубийства
Muss ich bei Dir bleiben
Я должен остаться с тобой
Doch es zehrt an meinen Nerven
Но это действует мне на нервы
Und es beginnt mich aufzureiben
И начинает меня изводить
Bitte tu den ersten Schritt:
Пожалуйста, сделай первый шаг:
Bitte verlass mich
Прошу, оставь меня
Deine Eltern suchen mit ihrem Geld
Твои родители ищут меня со своими деньгами
Sie fänden mich auf der ganzen Welt
Они найдут меня по всему миру
Ich kann es vor mir sehen
Я представляю это
Und deshalb bleibe ich statt zu gehen
И поэтому я остаюсь, вместо того чтобы уйти
Die Polizei stellt dumme Fragen
Полиция задает глупые вопросы
Und Deine Brüder, die mich jagen,
И твои братья, которые преследуют меня,
Um blutig Rache zu nehmen
Чтобы кроваво отомстить
Und deshalb bleibe ich statt zu gehen
И поэтому я остаюсь, вместо того чтобы уйти
Und deshalb bleibe ich statt zu gehen, Oh Nein
И поэтому я остаюсь, вместо того чтобы уйти, о нет





Writer(s): Lars Bulnheim, Thorsten Wegner, Thies Muenther, Tim Juergens, Carsten Friedrichs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.