Superpunk - Ein bisschen Seele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Superpunk - Ein bisschen Seele




Ein bisschen Seele
A Little Bit of Soul
Ich ging zum Apotheker
I went to the pharmacist
Und er beriet mich gut (Ja, Ja)
And he gave me good advice (Yeah, yeah)
Ich ging zum Apotheker
I went to the pharmacist
Und er beriet mich gut
And he gave me good advice
Doch keine seiner Pillen
But none of his pills
Kann die Leere in mir füllen
Can fill the void inside me
Nur ein kleines Bisschen Seele jetzt
Just a little bit of soul right now
Ich bin in Ketten
I'm in chains
Doch kein Mensch kann sie sehen
But no one can see them
Ich bin in Ketten
I'm in chains
Doch kein Mensch kann sie sehen
But no one can see them
Können wir uns befreien
Can we break free
Und kannst Du mir meine Sünden verzeihen?
And can you forgive me for my sins?
Nur ein kleines Bisschen Seele jetzt
Just a little bit of soul right now
Nur kleines Bisschen, nur ein kleines Bisschen
Just a little bit, just a little bit
Ich bin ein schwacher Mensch
I'm a weak man
Ich rauche zuviel (Ja, Ja)
I smoke too much (Yeah, yeah)
Ich bin ein schwacher Mensch
I'm a weak man
Ich rauche zuviel
I smoke too much
Ich bin verdorben und unstet
I'm corrupt and unstable
Und ich habe kein Ziel
And I have no goal
Nur ein kleines Bisschen Seele jetzt
Just a little bit of soul right now
Hört mir zu!
Listen to me!
Ich ging zum Apotheker
I went to the pharmacist
Und er beriet mich gut (Ja, Ja)
And he gave me good advice (Yeah, yeah)
Ich ging zum Apotheker
I went to the pharmacist
Und er beriet mich gut
And he gave me good advice
Doch keine seiner Pillen
But none of his pills
Kann die Ängste in mir killen
Can kill the fears inside me
Nur ein kleines Bisschen Seele jetzt
Just a little bit of soul right now
Nur ein kleines Bisschen
Just a little bit
Nur ein kleines Bisschen Seele
Just a little bit of soul





Writer(s): Lars Bulnheim, Thorsten Wegner, Thies Muenther, Tim Juergens, Carsten Friedrichs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.