Paroles et traduction Supersci - Entropy
Energy
set
free
(Relax,
Release)
Энергия
освобождена
(Расслабься,
Отпусти)
Turning
into
heat
(Combust,
conceive)
Превращаясь
в
тепло
(Сгорая,
зарождаясь)
Inescapably
(Destruct,
congeal)
Неизбежно
(Разрушаясь,
сгущаясь)
All
that
exists
must
cease
Всё,
что
существует,
должно
исчезнуть
Shatter
and
the
energy
shift
to
heat
Разрушиться,
и
энергия
перейдёт
в
тепло
We
ain't
nothing
but
atoms
in
the
end
Мы
всего
лишь
атомы
в
конце
концов
So
nothing
really
matters
in
a
sense
Так
что,
в
каком-то
смысле,
ничто
не
имеет
значения
Tragic
in
a
sense
В
каком-то
смысле,
трагично
But
it
still
matters
to
me
Но
для
меня
это
всё
ещё
важно
Friends,
family
and
smashing
a
beat
and
i
agree
that
almost
gradually
Друзья,
семья
и
то,
как
я
разношу
бит,
и
я
согласен,
что
почти
постепенно
With
a
{?}
and
I'm
here
to
rip
it
up
actually
С
{неразборчиво}
и
я
здесь,
чтобы
разорвать
всё
в
клочья,
на
самом
деле
I
release
energy
harnassed
and
Я
высвобождаю
накопленную
энергию
и
Transfer
the
text
on
a
paper
as
an
artist
Переношу
текст
на
бумагу,
как
художник
Try
to
bring
my
best
though
it's
never
flawless
Стараюсь
показать
всё,
на
что
способен,
хоть
это
и
никогда
не
идеально
{?}
relax
entropy
is
honest
{неразборчиво},
расслабься,
энтропия
честна
It's
just
the
way
the
cookie
crumbles
in
a
particle
Так
уж
устроен
мир,
крошится,
как
печенька,
в
частицу
So
unless
you
maintain
the
complexity
will
fall
into
Поэтому,
если
ты
не
будешь
поддерживать
эту
сложность,
всё
рухнет
в
A
spiral
of
degeneration
Спираль
деградации
And
a
case
of
acceleration
И
в
случае
ускорения
Energy
set
free
(Relax,
Release)
Энергия
освобождена
(Расслабься,
Отпусти)
Turning
into
heat
(Combust,
conceive)
Превращаясь
в
тепло
(Сгорая,
зарождаясь)
Inescapably
(Destruct,
congeal)
Неизбежно
(Разрушаясь,
сгущаясь)
It
takes
energy
to
maintain
Требуется
энергия,
чтобы
поддерживать
And
even
more
to
make
gain
И
ещё
больше,
чтобы
достичь
прогресса
It's
always
the
beginning
of
the
end-game
Это
всегда
начало
конца
игры
It
applies
on
a
personal
plane
Это
применимо
и
на
личном
уровне
That's
how
you
do
{?}
Вот
как
ты
делаешь
{неразборчиво}
As
soon
as
the
race
to
the
sun
and
raw
oil
Как
только
гонка
за
солнцем
и
сырой
нефтью
And
it'll
hold
up
И
всё
это
устоит
It'll
all
fall
Всё
это
рухнет
The
coordinated
actions
you
take
Скоординированные
действия,
которые
ты
предпринимаешь
Are
often
offset
by
the
tiniest
mistake
Часто
сводятся
на
нет
малейшей
ошибкой
The
need
to
know
what
{?}
wonder,
Необходимость
знать,
что
{неразборчиво},
удивляет,
Too
much
information,
only
makes
you
dumber
Слишком
много
информации
только
делает
тебя
глупее
That's
why
the
world
is
full
of
simpletons
and
peoples
Вот
почему
мир
полон
простаков
и
людей
So
sit
back
and
watch
as
simplicity
increases
Так
что
сиди
и
смотри,
как
простота
всё
больше
берёт
верх
Most
people
take
the
path
of
least
resistance
Большинство
людей
выбирают
путь
наименьшего
сопротивления
Simple
laws
of
physics
but
we
choose
to
go
against
it
Простые
законы
физики,
но
мы
предпочитаем
идти
против
них
Energy
set
free
(Relax,
Release)
Энергия
освобождена
(Расслабься,
Отпусти)
Turning
into
heat
(Combust,
conceive)
Превращаясь
в
тепло
(Сгорая,
зарождаясь)
Inescapably
(Destruct,
congeal)
Неизбежно
(Разрушаясь,
сгущаясь)
All
get
(thrown
apart)
Всё
рушится
(разрывается
на
части)
Stars
get
(thrown
apart)
Звёзды
рушатся
(разрываются
на
части)
Planets
(thrown
apart)
Планеты
(разрываются
на
части)
Matter
(thrown
apart)
Материя
(разрывается
на
части)
Lives
get
(thrown
apart)
Жизни
рушатся
(разрываются
на
части)
Dreams
get
(thrown
apart)
Мечты
рушатся
(разрываются
на
части)
Friendship
(thrown
apart)
Дружба
(разрывается
на
части)
Family
(thrown
apart)
Семья
(разрывается
на
части)
{?}
(thrown
apart)
{неразборчиво}
(разрывается
на
части)
Crowds
get
(thrown
apart)
Толпы
(разрываются
на
части)
Stages
(thrown
apart)
Сцены
(разрываются
на
части)
Towns
get
(thrown
apart)
Города
(разрываются
на
части)
Careers
(thrown
apart)
Карьеры
(разрываются
на
части)
Grooves
get
(thrown
apart)
Группы
(разрываются
на
части)
We
got
(thrown
apart)
Мы
(разрываемся
на
части)
Back
though
(thrown
apart)
Снова
вместе,
хотя
(разрываемся
на
части)
On
and
offs
Снова
и
снова
All
this
entropy...
Вся
эта
энтропия...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aniel Mikael D, Erik Per Johan Liden, Tobias Lars Lindberg
Album
Entropy
date de sortie
12-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.