Paroles et traduction Supershirt - Besser Scheitern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besser Scheitern
Лучше терпеть неудачи
Wie
laufen,
straucheln
und
stolpern,
aber
zu
Zweit
Как
мы
бежим,
спотыкаемся
и
падаем,
но
только
вдвоём
Wo
es
qualmt
und
funkt,
dass
man
blind
wird
Там,
где
дымит
и
искрит
так,
что
можно
ослепнуть
Werden
Menschen
zusammengeschweißt
Люди
сплачиваются
воедино
Zwei
Welten
verschmelzen
im
Wandel
der
Zeit
Два
мира
сливаются
воедино
с
течением
времени
Bis
das
Misslingen
verflieg
und
alles
andere
bleibt
Пока
неудачи
не
улетучатся,
а
всё
остальное
останется
Von
hier
sieht
der
See
aus
wie
ein
Meer
(Wir
machen
weiter
und
weiter)
Отсюда
озеро
кажется
морем
(Мы
идём
дальше
и
дальше)
Als
wenn's
für
die
Ewigkeit
wär'
(Und
wir
scheitern
und
scheitern)
Как
будто
это
было
бы
навечно
(И
мы
терпим
неудачи
снова
и
снова)
Es
ist
schon
so
lange
her
(Wir
machen
weiter
und
weiter)
Это
было
так
давно
(Мы
идём
дальше
и
дальше)
Und
wir
bemühn'
uns
sehr
(Bis
wir
noch
besser
scheitern)
И
мы
очень
стараемся
(Пока
не
станем
терпеть
неудачи
ещё
лучше)
Wir
laufen
mit
geschlossen
Augen
in
offene
Messer
Мы
бежим
с
закрытыми
глазами
на
открытые
ножи
Wir
hoffen
und
glauben
irgendwann
wird
es
besser
Мы
надеемся
и
верим,
что
когда-нибудь
станет
лучше
Jeder
Fehler
ist
eine
weitere
Chance
für
uns
beide
zusammen
Каждая
ошибка
- это
ещё
один
шанс
для
нас
обоих
Wir
laufen
zusammen
Richtung
Sonnenuntergang
zum
scheitern
verbannt
Мы
бежим
вместе
навстречу
закату,
обречённые
на
неудачу
Von
hier
sieht
der
See
aus
wie
ein
Meer
(Wir
machen
weiter
und
weiter)
Отсюда
озеро
кажется
морем
(Мы
идём
дальше
и
дальше)
Als
wenn's
für
die
Ewigkeit
wär'
(Und
wir
scheitern
und
scheitern)
Как
будто
это
было
бы
навечно
(И
мы
терпим
неудачи
снова
и
снова)
Es
ist
schon
so
lange
her
(Wir
machen
weiter
und
weiter)
Это
было
так
давно
(Мы
идём
дальше
и
дальше)
Und
wir
bemühn'
uns
sehr
(Bis
wir
noch
besser
scheitern)
И
мы
очень
стараемся
(Пока
не
станем
терпеть
неудачи
ещё
лучше)
Von
hier
sieht
der
See
aus
Отсюда
озеро
кажется
Von
hier
sieht
der
See
aus
Отсюда
озеро
кажется
Von
hier
sieht
der
See
aus
wie
ein
Meer
(Wir
machen
weiter
und
weiter)
Отсюда
озеро
кажется
морем
(Мы
идём
дальше
и
дальше)
Als
wenn's
für
die
Ewigkeit
wär'
(Und
wir
scheitern
und
scheitern)
Как
будто
это
было
бы
навечно
(И
мы
терпим
неудачи
снова
и
снова)
Es
ist
schon
so
lange
her
(Wir
machen
weiter
und
weiter)
Это
было
так
давно
(Мы
идём
дальше
и
дальше)
Und
wir
bemühn'
uns
sehr
(Bis
wir
noch
besser
scheitern)
И
мы
очень
стараемся
(Пока
не
станем
терпеть
неудачи
ещё
лучше)
Von
hier
sieht
der
See
aus
(Wir
machen
weiter
und
weiter)
Отсюда
озеро
кажется
(Мы
идём
дальше
и
дальше)
Von
hier
sieht
der
See
aus
(Und
wir
scheitern
und
scheitern)
Отсюда
озеро
кажется
(И
мы
терпим
неудачи
снова
и
снова)
Von
hier
sieht
der
See
aus
wie
ein
Meer
Отсюда
озеро
кажется
морем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Nelson, Shirley Nelson, Lana Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.