Paroles et traduction Supersuckers - Psyched Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
psyched,
out,
and
you're
going
down
Я
сведу
тебя
с
ума,
и
ты
падешь
I'm
a
trash
talkin'
talented
no
class
clown
Я
дерзкий,
талантливый
клоун
без
стыда
и
совести
I
will
abuse
you
until
you
lose
Буду
издеваться
над
тобой,
пока
не
проиграешь
You
can
go
on
home
and
pout
Можешь
идти
домой
и
дуться
You've
been
psyched
out
Я
свел
тебя
с
ума
You
dropped
a
20.
Man,
your
shoes
untied
and
your
mama
never
loved
you.
Ты
уронила
двадцатку.
Детка,
у
тебя
шнурки
развязались,
и
твоя
мамаша
тебя
никогда
не
любила.
(Mama
never
loved
you)
(Мамаша
тебя
никогда
не
любила)
She
said
she
did,
but
she's
ugly
and
she
lies.
She's
never
thinking
of
you.
Она
говорила,
что
любила,
но
она
уродина
и
лгунья.
Ты
ей
никогда
не
нужна
была.
(Mama
never
loved
you)
(Мамаша
тебя
никогда
не
любила)
You
ain't
cut
from
the
right
cloth.
Ты
скроена
не
из
той
ткани.
You
don't
got
what
it
takes.
Тебе
не
хватает
духу.
Now
you
blew
it
OW!
Another
stupid
mistake.
Вот
ты
и
облажалась!
ОЙ!
Еще
одна
глупая
ошибка.
Another
bad,
bad
break
Еще
один
плохой,
плохой
поворот
You've
been
psyched,
out,
and
you're
going
down
Я
сведу
тебя
с
ума,
и
ты
падешь
I'm
a
trash
talkin'
talented
no
class
clown
Я
дерзкий,
талантливый
клоун
без
стыда
и
совести
I
will
abuse
you
until
you
lose
Буду
издеваться
над
тобой,
пока
не
проиграешь
You
can
go
on
home
and
pout
Можешь
идти
домой
и
дуться
I'll
find
your
fatal
flaw
and
make
it
known
because
I'm
a
dirty
bastard.
Я
найду
твой
фатальный
недостаток
и
выставлю
его
напоказ,
потому
что
я
грязный
ублюдок.
(He's
a
dirty
bastard)
(Он
грязный
ублюдок)
And
when
I'm
done
you'll
be
another
one
I
own.
Yes,
I
will
be
your
master.
И
когда
я
закончу,
ты
станешь
еще
одной
из
моих
собственниц.
Да,
я
буду
твоим
хозяином.
(He's
a
dirty
bastard)
(Он
грязный
ублюдок)
You
can't
handle
the
pressure.
Ты
не
можешь
справиться
с
давлением.
Or
keep
your
head
in
the
game.
Или
держать
себя
в
руках.
You
can't
do
it
OW!
And
it's
a
crying
shame.
Ты
не
можешь
сделать
это,
ОЙ!
И
это
настоящий
позор.
And
I'm
to
blame.
И
я
в
этом
виноват.
Sticks
and
stones
will
break
your
bones,
Палки
и
камни
могут
сломать
тебе
кости,
But
words
will
drive
you
insane
Но
слова
сведут
тебя
с
ума
You
can't
cut
the
mustard,
Ты
не
можешь
соответствовать,
Can't
stand
the
heat.
Не
можешь
выдержать
жару.
You
got
the
vote
then
ya
choked
and
now
you're
beat
Ты
получила
шанс,
потом
облажалась,
и
теперь
ты
бита
And
out
on
the
street
И
выброшена
на
улицу
You've
been
psyched,
out,
and
you're
going
down
Я
сведу
тебя
с
ума,
и
ты
падешь
I'm
a
trash
talkin'
talented
no
class
clown
Я
дерзкий,
талантливый
клоун
без
стыда
и
совести
I
will
abuse
you
until
you
lose
Буду
издеваться
над
тобой,
пока
не
проиграешь
You
know
what
I'm
talking
about.
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
You've
been
psyched,
out,
and
you're
going
down
Я
сведу
тебя
с
ума,
и
ты
падешь
Put
your
hopes
and
dreams
6 feet
in
the
ground.
Похороните
свои
надежды
и
мечты
на
глубине
6 футов
под
землей.
I
will
confuse
you
with
my
ruse
Я
запутаю
тебя
своей
уловкой
Was
there
ever
any
doubt?
Были
ли
вообще
сомнения?
Now
go
on
home
and
pout
А
теперь
иди
домой
и
дуйся
You've
been
psyched
out
Я
свел
тебя
с
ума
You've
been
Psyched
out.
Ah
yeah!
Я
свел
тебя
с
ума.
Ага!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron Heathman, Edward Daly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.