Supersuckers - Supersucker Drive-By Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supersuckers - Supersucker Drive-By Blues




You broke down on the road
Ты сломался на дороге.
Maybe a belt or a hose, I wouldn't know
Может, ремень или шланг, я не знаю.
I see you sunk, but I'm not torn
Я вижу, как ты тонул, но я не разрываюсь.
I give you two friendly beeps on that horn
Я даю тебе два дружеских гудка на этом клаксоне.
You look up as I wave yeah
Ты смотришь вверх когда я машу рукой да
You wave back
Ты машешь в ответ.
And I lift my middle finger out for the attack
И я поднимаю средний палец для атаки.
Now your mad, and you're confused
Теперь ты злишься, и ты в замешательстве.
You got the Supersucker drive-by blues
У тебя есть суперсакер-драйв-бай-блюз.
I seen you waitin' for the bus
Я видел, как ты ждал автобус.
Standing on the highway in the dust
Стою на шоссе в пыли.
Take advantage of my freedom
Воспользуйся моей свободой.
Where's Goodyear and AAA when you need 'em
Где Goodyear и AAA, когда они тебе нужны
Feel tough, but technically we're unarmed
Чувствуем себя жесткими, но технически мы безоружны.
Feel hurt, physically you're unharmed
Почувствуй боль, физически ты невредим.
You're just mad, and confused
Ты просто злишься и путаешься.
You got the Supersucker drive-by blues
У тебя есть суперсакер-драйв-бай-блюз.
We up and scream
Мы поднимаемся и кричим
We up and shout
Мы встаем и кричим
I get and say everything it's all about
Я понимаю и говорю Все, о чем идет речь.
It makes us laugh when you get mad
Мы смеемся, когда ты злишься.
They get up, the cuss us out
Они встают, ругают нас.
And all the things that are going in your head
И все, что происходит в твоей голове.
But we ain't out killer other f-era dead
Но мы не убиваем других мертвецов эры Ф.
They're just mad, they're confused
Они просто безумны, они сбиты с толку.
They got the Supersucker drive-by blues
У них есть блюз "Суперсакер драйв-бай".
They're just mad, they're confused
Они просто безумны, они сбиты с толку.
They got the Supersucker drive-by blues
У них есть блюз "Суперсакер драйв-бай".
They're just mad, they're confused
Они просто безумны, они сбиты с толку.
They got the Supersucker drive-by blues
У них есть блюз "Суперсакер драйв-бай".





Writer(s): Edward Daly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.