Supersónicos - No Juegues con Mi Paz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Supersónicos - No Juegues con Mi Paz




No Juegues con Mi Paz
Don't Play with My Peace
No se si aquella magia que tuvimos se fue
I don't know if that magic we had is gone
O solo es un momento del que hay que aprender
Or if it's just a moment from which we have to learn
Hoy tal vez la distancia no nos deje caer
Today perhaps the distance won't let us fall
En la rutina de juntar solo nuestra piel
In the routine of getting together just our skin
He vuelto al mundo como un vagabundo otra vez
I've returned to the world like a vagabond once more
Pero es tan fácil casi siempre no comprender
But it's so easy to not understand almost always
Que el tiempo avanza y no sabe retroceder
That time moves forward and can't go back
Oye no llegues tarde que ya va amanecer
Hey, don't be late, because it's almost dawn
No juegues con mi paz,
Don't play with my peace,
No juegues con mi paz
Don't play with my peace
No juegues con mi piel,
Don't play with my skin,
No juegues con mi piel
Don't play with my skin
El hombre sabe más de lo que siento yo no lo diré
The man knows more about what I feel, I won't say it
Yo no lo diré
I won't say it
No juegues con mi paz,
Don't play with my peace,
No juegues con mi paz
Don't play with my peace
No juegues con mi piel,
Don't play with my skin,
No juegues con mi piel
Don't play with my skin
El hombre sabe más de lo que siento yo no lo diré
The man knows more about what I feel, I won't say it
Yo no lo diré
I won't say it
Uoh uoh uoh!! uoh uoh uoh!!
Woah, woah, woah!! Woah, woah, woah!!
Porque tocar la vida con más de una razón
Because touching life with more than one reason
Si todo gira al rededor de tu corazón
If everything revolves around your heart
Quizás perdimos ambos aquella sensación
Maybe we both lost that feeling
Yo no te olvido solo guardo en silencio adiós
I don't forget you, I just silently say goodbye
No juegues con mi paz,
Don't play with my peace,
No juegues con mi paz
Don't play with my peace
No juegues con mi piel,
Don't play with my skin,
No juegues con mi piel
Don't play with my skin
El hombre sabe más de lo que siento yo no lo diré
The man knows more about what I feel, I won't say it
Yo no lo diré
I won't say it
No juegues con mi paz,
Don't play with my peace,
No juegues con mi paz
Don't play with my peace
No juegues con mi piel,
Don't play with my skin,
No juegues con mi piel
Don't play with my skin
El hombre sabe más de lo que siento yo no lo diré
The man knows more about what I feel, I won't say it
Yo no lo diré
I won't say it
No se si aquella magia que tuvimos se fue
I don't know if that magic we had is gone
O solo es un momento del que hay que aprender
Or if it's just a moment from which we have to learn
Hoy tal vez la distancia no nos deje caer
Today perhaps the distance won't let us fall
En la rutina de juntar solo nuestra piel
In the routine of getting together just our skin
Nuestra piel!!
Our skin!!
Nuestra piel!!
Our skin!!
Alf_Lev
Alf_Lev






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.