Supertramp - A Soapbox Opera - Live At Pavillon de Paris/1979 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supertramp - A Soapbox Opera - Live At Pavillon de Paris/1979




A Soapbox Opera - Live At Pavillon de Paris/1979
Оперное представление на ящике - Живое выступление в Парижском павильоне/1979
...I want to tell you something, listen to me!
...Я хочу тебе кое-что сказать, послушай меня!
I'm trying to say I'm better than you, I am only what I am...
Я пытаюсь сказать, что я лучше тебя, но я всего лишь то, что я есть...
We must not stand still,
Мы не должны стоять на месте,
For the night is coming,
Ибо наступает ночь,
Every man, every woman and child,
Каждый мужчина, каждая женщина и ребенок,
Everybody help me...
Помогите мне все...
I hear only what I want to hear,
Я слышу только то, что хочу слышать,
But I have to believe in something,
Но я должен во что-то верить,
Have to believe just one thing.
Должен верить хоть во что-то.
I said, Father Washington, you're all mixed up,
Я сказал, отец Вашингтон, вы все перепутали,
Collecting sinners in an old tin cup.
Собирая грешников в старую жестяную кружку.
Spare a listen for a restless fool,
Уделите внимание беспокойному дураку,
There's something missing when I read your rules.
Чего-то не хватает, когда я читаю ваши правила.
Well hey there, you tell me you're a holy man,
Эй, ты говоришь мне, что ты святой человек,
But although I am just a beginner,
Но хотя я всего лишь новичок,
I don't see you as a winner.
Я не вижу в тебе победителя.
I said, Sister Robinson, you're all washed up,
Я сказал, сестра Робинсон, вы совсем измучены,
Collecting teardrops in a paper cup.
Собирая слезы в бумажный стаканчик.
If I could tell you what you need to know,
Если бы я мог сказать тебе, что тебе нужно знать,
If I could help you to get on with the show.
Если бы я мог помочь тебе продолжить представление.
But Reverend Ebenezer, there's a storm in my head,
Но преподобный Эбенезер, у меня в голове буря,
Makes me think what you said just wasn't true.
Заставляет меня думать, что то, что вы сказали, неправда.
So what am I to do?
Так что же мне делать?
(Well, what is he to do?)
(Ну, что ему делать?)
Oh, what is there to do?
О, что же делать?
Whoa, whoa, whoa.
О-о-о.
...All creatures great and small,
...Все создания большие и малые,
All things wise and wonderful,
Все вещи мудрые и прекрасные,
The lord God made them all...
Господь Бог создал их все...
Mary tell me what I'm living for,
Мария, скажи мне, ради чего я живу,
'Cause I feel like I'm tossed in the river;
Потому что я чувствую себя, как будто меня бросили в реку;
Have you a son to deliver?
Есть ли у тебя сын, которого нужно спасти?
I say, Father Washington, you're all mixed up,
Я говорю, отец Вашингтон, вы все перепутали,
Collecting sinners in an old tin cup.
Собирая грешников в старую жестяную кружку.
You tell the children what they need to know,
Вы говорите детям, что им нужно знать,
But will they listen when it's time to go?
Но будут ли они слушать, когда придет время уходить?
Oh, Sister Robinson, you're all washed up,
О, сестра Робинсон, вы совсем измучены,
Collecting teardrops in a paper cup.
Собирая слезы в бумажный стаканчик.
Can someone tell me what I need to know;
Может ли кто-нибудь сказать мне, что мне нужно знать;
Can someone help me to get on with the show?
Может ли кто-нибудь помочь мне продолжить представление?





Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.