Paroles et traduction Supertramp - C'est What?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes
I've
been
waiting
Да,
я
ждал,
Waiting
patiently
and
waiting
Ждал
терпеливо
и
ждал.
Well
if
you
ever
feeling
sorry
Что
ж,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
жалость,
So
sorry
for
yourself
Жалость
к
самой
себе,
And
they
tell
you
not
to
worry
И
тебе
скажут
не
волноваться,
Just
leave
your
problems
on
the
shelf
Просто
оставь
свои
проблемы
на
полке,
C'est
what
c'est
what,
oh
well
c'est
what
Вот
так
вот,
ну
вот
так
вот,
That's
what
they
tell
you
Вот
что
тебе
говорят.
C'est
what?
c'est
what,
oh
well
c'est
what
Вот
так
вот?
Вот
так
вот,
ну
вот
так
вот,
Day
and
night
Днём
и
ночью.
You're
on
the
inside
looking
outside
Ты
внутри
смотришь
наружу,
Wishing
you
were
somewhere
else
Желая
быть
где-нибудь
ещё.
But
you
sit
back
with
reservations
Но
ты
откидываешься
назад
с
сомнениями,
As
you
count
up
all
your
unearned
wealth
Подсчитывая
всё
своё
незаработанное
богатство.
C'est
what?
c'est
what,
oh
well
c'est
what
Вот
так
вот?
Вот
так
вот,
ну
вот
так
вот,
Ah
they're
sayin'
it
again
Ах,
они
снова
это
говорят.
C'est
what?
c'est
what,
oh
well
c'est
what
Вот
так
вот?
Вот
так
вот,
ну
вот
так
вот,
You
know
it
and
I
know
it
too
Ты
знаешь
это,
и
я
знаю
это
тоже.
Well
let
me
tell
you
a
story
Что
ж,
позволь
мне
рассказать
тебе
историю,
Like
the
one's
I
used
to
know
Как
те,
что
я
знал
раньше,
'Bout
love
and
all
its
glory
О
любви
и
всей
её
славе.
Well
I'm
sorry
but
it
just
ain't
so
Что
ж,
прости,
но
это
не
так.
It
took
a
long
time
just
to
get
even
Потребовалось
много
времени,
чтобы
просто
сравнять
счёт,
If
you
know
just
what
I
mean
Если
ты
понимаешь,
о
чём
я.
So
let's
call
it
even
Steven
Так
давай
назовём
это
ничьей,
In
the
land
of
broken
dreams
В
стране
разбитых
мечтаний.
C'est
what?
c'est
what,
oh
well
c'est
what
Вот
так
вот?
Вот
так
вот,
ну
вот
так
вот,
Ah
they're
at
it
again
Ах,
они
снова
за
своё.
C'est
what?
c'est
what,
oh
well
c'est
what
Вот
так
вот?
Вот
так
вот,
ну
вот
так
вот,
Every
day
and
every
night
Каждый
день
и
каждую
ночь.
I
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Gonna
get
it,
don't
sweat
it
Добьюсь
своего,
не
парься,
Don't
apologize,
it's
all
around
you
Не
извиняйся,
это
всё
вокруг
тебя.
Gonna
get
it,
don't
sweat
it
Добьюсь
своего,
не
парься,
Don't
apologize,
it's
all
around
you
Не
извиняйся,
это
всё
вокруг
тебя.
You
may
never
be
all
that
you
wanna
be
Ты
можешь
никогда
не
стать
той,
кем
хочешь
быть,
Deep
down
inside
you,
you
know
it
will
never
be
Глубоко
внутри
ты
знаешь,
что
этого
никогда
не
будет.
No
bed
of
roses
or
walk
down
the
avenue
Никакой
ложи
из
роз
или
прогулки
по
аллее,
Culturally,
socially,
people
walk
over
you
Культурно,
социально,
люди
ходят
по
тебе.
Get
with
the
program
and
make
with
the
attitude
Включись
в
программу
и
прояви
характер.
Life
is
a
dream
if
you
face
it
my
friend
Жизнь
— это
мечта,
если
ты
взглянешь
ей
в
лицо,
подруга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIES RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.