Supertramp - C'est What? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supertramp - C'est What?




C'est What?
Вот так вот?
Yes I've been waiting
Да, я ждал,
Waiting patiently and waiting
Ждал терпеливо и ждал.
Well if you ever feeling sorry
Что ж, если ты когда-нибудь почувствуешь жалость,
So sorry for yourself
Жалость к самой себе,
And they tell you not to worry
И тебе скажут не волноваться,
Just leave your problems on the shelf
Просто оставь свои проблемы на полке,
C'est what c'est what, oh well c'est what
Вот так вот, ну вот так вот,
That's what they tell you
Вот что тебе говорят.
C'est what? c'est what, oh well c'est what
Вот так вот? Вот так вот, ну вот так вот,
Day and night
Днём и ночью.
You're on the inside looking outside
Ты внутри смотришь наружу,
Wishing you were somewhere else
Желая быть где-нибудь ещё.
But you sit back with reservations
Но ты откидываешься назад с сомнениями,
As you count up all your unearned wealth
Подсчитывая всё своё незаработанное богатство.
C'est what? c'est what, oh well c'est what
Вот так вот? Вот так вот, ну вот так вот,
Ah they're sayin' it again
Ах, они снова это говорят.
C'est what? c'est what, oh well c'est what
Вот так вот? Вот так вот, ну вот так вот,
You know it and I know it too
Ты знаешь это, и я знаю это тоже.
Well let me tell you a story
Что ж, позволь мне рассказать тебе историю,
Like the one's I used to know
Как те, что я знал раньше,
'Bout love and all its glory
О любви и всей её славе.
Well I'm sorry but it just ain't so
Что ж, прости, но это не так.
It took a long time just to get even
Потребовалось много времени, чтобы просто сравнять счёт,
If you know just what I mean
Если ты понимаешь, о чём я.
So let's call it even Steven
Так давай назовём это ничьей,
In the land of broken dreams
В стране разбитых мечтаний.
C'est what? c'est what, oh well c'est what
Вот так вот? Вот так вот, ну вот так вот,
Ah they're at it again
Ах, они снова за своё.
C'est what? c'est what, oh well c'est what
Вот так вот? Вот так вот, ну вот так вот,
Every day and every night
Каждый день и каждую ночь.
I can't take it anymore
Я больше не могу этого выносить.
Gonna get it, don't sweat it
Добьюсь своего, не парься,
Don't apologize, it's all around you
Не извиняйся, это всё вокруг тебя.
Gonna get it, don't sweat it
Добьюсь своего, не парься,
Don't apologize, it's all around you
Не извиняйся, это всё вокруг тебя.
You may never be all that you wanna be
Ты можешь никогда не стать той, кем хочешь быть,
Deep down inside you, you know it will never be
Глубоко внутри ты знаешь, что этого никогда не будет.
No bed of roses or walk down the avenue
Никакой ложи из роз или прогулки по аллее,
Culturally, socially, people walk over you
Культурно, социально, люди ходят по тебе.
Get with the program and make with the attitude
Включись в программу и прояви характер.
Life is a dream if you face it my friend
Жизнь это мечта, если ты взглянешь ей в лицо, подруга.
Hey Hey
Эй, эй.





Writer(s): DAVIES RICHARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.