Supertramp - Gone Hollywood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supertramp - Gone Hollywood




(It's just a heart breaking)
(Это просто разбитое сердце)
I should have known that it would let me down
Я должен был знать, что это подведет меня
(It's just a mind aching)
(это просто боль в голове).
I used to dream about this town
Я мечтал об этом городе.
(It was a sight to see)
(Это было зрелище)
(The place to be)
(Место, где нужно быть)
(Where the living is easy)
(Где жить легко)
(And the kicks can always be found)
пинки всегда можно найти)
(It's such a shame about it)
(Это такой позор!)
I used to think that it would feel so good
Раньше я думала, что мне будет так хорошо.
(But who's to blame about it?)
(Но кто в этом виноват?)
So many creeps in Hollywood
В Голливуде так много подонков
(I'm in this dumb motel)
в этом дурацком мотеле)
(Near the Taco Bell)
(Рядом с Taco Bell)
(Without a hope in hell)
(Без надежды в аду)
(I can't believe that I'm still around)
не могу поверить, что я все еще здесь)
Ain't nothing new
Ничего нового.
In my life today
В моей сегодняшней жизни
Ain't nothing true
Все это неправда
It's all gone away
Все исчезло.
I've had too much cryin', seen too much grief
Я слишком много плакал, видел слишком много горя.
I'm sick of tryin', it's beyond belief
Я устал от попыток, в это невозможно поверить.
I'm tired of talking on the telephone
Я устал от телефонных разговоров.
They're trying to tell me that they're not at home
Они пытаются сказать мне, что их нет дома.
Ain't nothing new
Ничего нового.
In my life today
В моей сегодняшней жизни
I'm tired of walking from place to place
Я устал ходить с места на место.
I've yet to come across a friendly face
Я еще не встречал дружелюбного лица.
And now the words sound familiar, as they slam the door
И теперь слова звучат знакомо, когда они хлопают дверью.
"You're not what we're looking for!"
"Ты не тот, кого мы ищем!"
Ain't nothing new
Ничего нового.
In my life today
В моей сегодняшней жизни
Ain't nothing true
Все это неправда
It's all gone away
Все исчезло.
(If we only had time, only had time for you)
(Если бы у нас только было время, только было время для тебя)
(If we only had time, only had time for you)
(Если бы у нас только было время, только было время для тебя)
(If we only had time, only had time for you)
(Если бы у нас только было время, только было время для тебя)
(It was a heart breaking)
(Это было разбитое сердце)
Now I ride in a big fine car
Теперь я езжу в большой прекрасной машине.
(It was a mind aching)
(Это была боль в голове)
Yeah, I'm the talk of the Boulevard
Да, обо мне говорят на бульваре.
(So keep your chin up boy - forget the pain)
(Так что держи свой подбородок выше, мальчик, забудь о боли)
(I know you'll make it, if you try again)
знаю, у тебя получится, если ты попробуешь еще раз)
(There's no use in quitting)
(Нет смысла уходить)
(When the world is waiting for you)
(Когда весь мир ждет тебя)





Writer(s): Davies Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.