Supertramp - Gone Hollywood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supertramp - Gone Hollywood




Gone Hollywood
Уехал в Голливуд
It's just heartbreaking
Это просто разбивает сердце,
I should've known that it would let me down
Я должен был знать, что это меня разочарует.
It's just a mind-aching
Это просто головная боль,
I used to dream about this town
Я раньше мечтал об этом городе.
It was a sight to see
Это было зрелище,
The place to be
Место, где нужно быть,
Where the living is easy
Где легко жить,
And the kicks can always be found
И всегда можно найти развлечения.
It's such a shame about it
Так жаль,
I used to think that it would feel so good
Я думал, что это будет так хорошо,
But who's to blame about it?
Но кого винить?
So many creeps in Hollywood
Так много уродов в Голливуде.
I'm in this dumb motel
Я в этом дурацком мотеле,
Near the Taco Bell
Рядом с "Тако Белл",
Without a hope in hell
Без надежды на спасение,
I can't believe that I'm still around
Не могу поверить, что я все еще здесь.
Ain't nothing new
Ничего нового
In my life today
В моей жизни сегодня,
Ain't nothing true
Ничего настоящего,
It's all gone away
Все ушло.
I've had too much cryin', seen too much grief
Я слишком много плакал, видел слишком много горя,
I'm sick of tryin', it's beyond belief
Мне надоело пытаться, это выше моего понимания.
I'm tired of talking on the telephone
Я устал говорить по телефону,
They're trying to tell me that they're not at home
Они пытаются сказать мне, что их нет дома.
Ain't nothing new
Ничего нового
In my life today
В моей жизни сегодня.
I've had enough of walking from place to place
Мне надоело ходить с места на место,
I've yet to come across a friendly face
Я еще не встретил ни одного дружелюбного лица.
And now the words sound familiar, as they slam the door
И теперь слова звучат знакомо, когда они захлопывают дверь:
"You're not what we're looking for"
"Ты нам не подходишь".
Ain't nothing new
Ничего нового
In my life today
В моей жизни сегодня,
Ain't nothing true
Ничего настоящего,
It's all gone away
Все ушло.
If we only had time, only had time for you
Если бы у нас было время, только время для тебя.
If we only had time, only had time for you
Если бы у нас было время, только время для тебя.
If we only had time, only had time for you
Если бы у нас было время, только время для тебя.
It was heartbreaking
Это разбивало сердце,
Now I ride in a big fine car
Теперь я езжу на большой красивой машине.
It was a mind-aching
Это была головная боль,
Yeah, I'm the talk of the boulevard
Да, я звезда бульвара.
So keep your chin up, boy, forget the pain
Так что не вешай нос, парень, забудь о боли,
I know you'll make it if you try again
Я знаю, ты справишься, если попробуешь еще раз.
There's no use in quitting
Нет смысла сдаваться,
When the world is waiting for you
Когда мир ждет тебя.





Writer(s): Davies Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.