Supertramp - Hide In Your Shell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supertramp - Hide In Your Shell




Hide in your shell cos the world is out to bleed you for a ride
Спрячься в своей скорлупе, потому что мир жаждет пролить на тебя кровь.
What will you gain making your life a little longer
Что ты получишь, сделав свою жизнь немного дольше?
Heaven or Hell, was the journey cold that gave you eyes of steel
Рай или Ад, это было холодное путешествие, которое дало тебе глаза из стали.
Shelter behind painting your mind and playing joker
Укрытие позади картины твоего разума и игры в шутника.
Too frightening to listen to a stranger
Слишком страшно слушать незнакомца.
Too beautiful to put your pride in danger
Слишком красивая, чтобы подвергать свою гордость опасности.
You're waiting for someone to understand you
Ты ждешь, когда кто-нибудь поймет тебя.
But you've got demons in your closet
Но в твоем шкафу демоны.
And you're screaming out to stop it
И ты кричишь, чтобы остановить это.
Saying life's begun to cheat you
Говорят, жизнь начала обманывать тебя.
Friends are out to beat you
Друзья хотят побить тебя.
Grab on to what you scramble for
Хватайся за то, за что ты сражаешься.
Don't let the tears linger on inside now
Не позволяй слезам задерживаться внутри.
Cos it's sure time you gained control
Потому что пришло время тебе взять себя в руки.
If I can help you, if I can help you
Если я могу помочь тебе, если я могу помочь тебе ...
If I can help you, just let me know
Если я могу помочь тебе, просто дай мне знать.
Well, let me show you the nearest signpost
Что ж, позволь мне показать тебе ближайшую заставу.
To get your heart back and on the road
Чтобы вернуть твое сердце назад и в путь.
If I can help you, if I can help you
Если я могу помочь тебе, если я могу помочь тебе ...
If I can help you, just let me know
Если я могу помочь тебе, просто дай мне знать.
All through the night as you lie awake and hold yourself so tight
Всю ночь ты лежишь без сна и крепко обнимаешь себя.
What do you need, a second-hand movie-star to tend you
Что тебе нужно, секонд - хенд кинозвезда, чтобы заботиться о тебе?
I as a boy, I believed the saying the cure for pain was love
Когда я был мальчишкой, я верил словам, что лекарство от боли-это любовь.
How would it be if you could see the world through my eyes
Как бы это было, если бы ты видел мир моими глазами?
Too frightening, the fire's becoming colder
Слишком страшно, огонь становится холоднее.
Too beautiful, to think you're getting older
Слишком красивая, чтобы думать, что ты становишься старше.
You're looking for someone to give an answer
Ты ищешь того, кто даст ответ.
But what you see is just illusion
Но то, что ты видишь-лишь иллюзия.
You're surrounded by confusion
Ты окружена смятением,
Saying life's begun to cheat you
говоря, что жизнь начала обманывать тебя.
Friends are out to beat you
Друзья хотят побить тебя.
Grab on to what you can scramble for
Хватайся за то, за что можешь бороться.
Don't let the tears linger on inside now
Не позволяй слезам задерживаться внутри.
Cos it's sure time you gained control
Потому что пришло время тебе взять себя в руки.
If I can help you, if I can help you
Если я могу помочь тебе, если я могу помочь тебе ...
If I can help you, just let me know
Если я могу помочь тебе, просто дай мне знать.
Well, let me show you the nearest signpost
Что ж, позволь мне показать тебе ближайшую заставу.
To get your heart back and on the road
Чтобы вернуть твое сердце назад и в путь.
If I can help you, if I can help you
Если я могу помочь тебе, если я могу помочь тебе ...
If I can help you, just let me know
Если я могу помочь тебе, просто дай мне знать.
I wanna know
Я хочу знать ...
I wanna know you
Я хочу знать тебя.
Well let me know you
Хорошо, Дай мне знать тебя.
I wanna feel you
Я хочу чувствовать тебя.
I wanna touch you
Я хочу прикоснуться к тебе.
Please let me near you
Пожалуйста, позволь мне быть рядом с тобой.
Can you hear what I'm saying
Ты слышишь, что я говорю?
Well I'm hopin', I'm dreamin', I'm prayin'
Что ж, я надеюсь, я мечтаю, я молюсь.
I know what you're thinkin'
Я знаю, о чем ты думаешь.
See what you're seein'
Посмотри, что ты видишь.
Never ever let yourself go
Никогда не отпускай себя.
Hold yourself down, hold yourself down
Держись, держись!
Why d'ya hold yourself down
Почему ты сдерживаешь себя?
Why don't you listen, you can
Почему бы тебе не послушать?
Trust me
Доверься мне.
There's a place I know the way to
Есть место, куда я знаю дорогу.
A place there is need to feel you
Место, где нужно чувствовать тебя.
Feel that you're alone
Почувствуй, что ты один.
Hear me
Услышь меня.
I know exactly what you're feelin'
Я точно знаю, что ты чувствуешь.
Cos all your troubles are within you
Потому что все твои проблемы внутри тебя.
Please begin to see that I'm just bleeding to
Пожалуйста, начинай понимать, что я просто истекаю кровью.
Love me, love you
Люби меня, люби тебя.
Loving is the way to
Любовь-это путь к ...
Help me, help you
Помоги мне, помоги тебе.
Why must we be so cool, oh so cool
Почему мы должны быть такими крутыми, о, такими крутыми?
Oh, we're such damn fools
О, мы такие чертовы дураки!





Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.