Paroles et traduction Supertramp - No Inbetween
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
pardon
me
boys
Так
что,
прости,
дорогая,
I'm
gonna
be
late
Я
немного
опоздаю.
I
don't
have
the
choice
У
меня
нет
выбора,
I've
got
to
get
into
shape
Мне
нужно
прийти
в
себя.
It's
eight
on
the
nose
Ровно
восемь,
And
I
gotta
go
И
мне
пора
идти.
So
pass
me
my
coat
Так
что
подай
мне
пальто,
I've
got
to
get
to
the
show
Мне
нужно
попасть
на
шоу.
Ain't
got
no
feeling
Нет
чувств,
Ain't
got
no
pain
Нет
боли,
Ain't
got
no
reason
Нет
причин,
To
try
again
Пытаться
снова.
Don't
need
no
finger
Не
нужно
пальцем
To
point
at
me
На
меня
показывать.
Can't
let
it
linger
Не
могу
позволить
этому
тянуться,
I
must
get
free
Я
должен
освободиться.
So
send
me
away
Так
что
отпусти
меня,
Cause
I
need
a
break
Потому
что
мне
нужна
передышка.
What
more
can
I
say
Что
еще
я
могу
сказать?
There's
just
so
much
I
can
take
Есть
предел
тому,
что
я
могу
вынести.
But
don't
be
so
sad
Но
не
грусти,
I'm
feeling
alright
Я
чувствую
себя
хорошо.
It
won't
be
so
bad
Все
будет
не
так
уж
плохо,
If
I
can
get
through
tonight
Если
я
смогу
пережить
эту
ночь.
It
seemed
so
simple
Казалось
так
просто:
Let's
go
out
and
have
some
fun
Давай
выйдем
и
повеселимся.
Someone
to
play
to
Кто-то,
для
кого
играть,
We
didn't
know
what
we'd
begun
Мы
не
знали,
что
начали.
Then
as
things
grew
Потом,
когда
все
разрослось,
We
really
thought
we
had
it
made
Мы
действительно
думали,
что
у
нас
получилось.
But
soon
we
all
knew
Но
вскоре
мы
все
поняли,
That
we'd
be
ending
up
like
slaves
Что
закончим
как
рабы.
The
simple
fact
is
Простой
факт
в
том,
There
really
ain't
no
inbetween
Что
нет
никакой
середины.
You're
either
up
there
Ты
либо
наверху,
Or
scurryin'
round
and
lookin'
lean
Либо
бегаешь
вокруг
и
выглядишь
жалко.
And
when
you're
up
there
А
когда
ты
наверху,
They
just
can't
wait
to
tear
you
down
Они
не
могут
дождаться,
чтобы
сбросить
тебя
вниз.
Just
like
a
treadmill
Как
на
беговой
дорожке,
You
find
yourself
goin'
round
and
round
Ты
обнаруживаешь,
что
крутишься
по
кругу.
So
pardon
me
boys
Так
что,
прости,
дорогая,
So
just
one
more
time
Еще
только
один
разок.
Yeah
that
is
for
sure
Да,
это
точно,
And
then
I'll
be
fine
И
тогда
я
буду
в
порядке.
Ah
but
I've
said
it
before
Ах,
но
я
уже
говорил
это
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.