Supertramp - No Inbetween - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supertramp - No Inbetween




No Inbetween
Нет середины
So pardon me boys
Так что, прости, дорогая,
I'm gonna be late
Я немного опоздаю.
I don't have the choice
У меня нет выбора,
I've got to get into shape
Мне нужно прийти в себя.
It's eight on the nose
Ровно восемь,
And I gotta go
И мне пора идти.
So pass me my coat
Так что подай мне пальто,
I've got to get to the show
Мне нужно попасть на шоу.
Ain't got no feeling
Нет чувств,
Ain't got no pain
Нет боли,
Ain't got no reason
Нет причин,
To try again
Пытаться снова.
Don't need no finger
Не нужно пальцем
To point at me
На меня показывать.
Can't let it linger
Не могу позволить этому тянуться,
I must get free
Я должен освободиться.
So send me away
Так что отпусти меня,
Cause I need a break
Потому что мне нужна передышка.
What more can I say
Что еще я могу сказать?
There's just so much I can take
Есть предел тому, что я могу вынести.
But don't be so sad
Но не грусти,
I'm feeling alright
Я чувствую себя хорошо.
It won't be so bad
Все будет не так уж плохо,
If I can get through tonight
Если я смогу пережить эту ночь.
It seemed so simple
Казалось так просто:
Let's go out and have some fun
Давай выйдем и повеселимся.
Someone to play to
Кто-то, для кого играть,
We didn't know what we'd begun
Мы не знали, что начали.
Then as things grew
Потом, когда все разрослось,
We really thought we had it made
Мы действительно думали, что у нас получилось.
But soon we all knew
Но вскоре мы все поняли,
That we'd be ending up like slaves
Что закончим как рабы.
The simple fact is
Простой факт в том,
There really ain't no inbetween
Что нет никакой середины.
You're either up there
Ты либо наверху,
Or scurryin' round and lookin' lean
Либо бегаешь вокруг и выглядишь жалко.
And when you're up there
А когда ты наверху,
They just can't wait to tear you down
Они не могут дождаться, чтобы сбросить тебя вниз.
Just like a treadmill
Как на беговой дорожке,
You find yourself goin' round and round
Ты обнаруживаешь, что крутишься по кругу.
So pardon me boys
Так что, прости, дорогая,
So just one more time
Еще только один разок.
Yeah that is for sure
Да, это точно,
And then I'll be fine
И тогда я буду в порядке.
Ah but I've said it before
Ах, но я уже говорил это раньше.





Writer(s): Richard Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.