Supertramp - Rudy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supertramp - Rudy




Rudy's on a train to nowhere, halfway down the line
Руди на поезде в никуда, на полпути к финишу.
He don't wanna get there, but he needs time
Он не хочет туда идти, но ему нужно время.
He ain't sophisticated, nor well-educated
Он не искушен и не образован.
After all the hours he's wasted, still he needs time
После стольких часов, потраченных впустую, ему все еще нужно время.
He needs time, he needs time for living
Ему нужно время, ему нужно время, чтобы жить.
He needs time, for someone just to see him
Ему нужно время, чтобы кто-то увидел его.
He ain't had no loving
У него не было любви.
For no reason nor rhyme
Без причины и без рифмы
And the whole world's above him
И весь мир над ним.
Well it's not as though he's fat
Ну не то чтобы он толстый
No there's more to it than that
Нет дело не только в этом
See he tries to play it cool
Видишь ли, он пытается держать себя в руках.
Wouldn't be nobody's fool
Я не был бы ничьим дураком.
Rudy thought that all good things Comes to those that wait
Руди думал, что все хорошее приходит к тем, кто ждет.
But recently he could see that it may come too late
Но недавно он понял, что это может быть слишком поздно.
Too late, too late
Слишком поздно, слишком поздно.
All through your life
Всю свою жизнь.
All through the years
Все эти годы ...
Nobody loved, nobody cared
Никто не любил, никому не было дела.
So dim the light, dark are your fears
Так приглуши свет, темны твои страхи.
Try as I might,
Как бы я ни старался,
I can't hold back the tears
Я не могу сдержать слез.
How can you live without love, it's not fair
Как ты можешь жить без любви, это несправедливо
Someone said give
Кто то сказал Дай
But I just didn't dare, I didn't dare, I didn't dare
Но я просто не посмел, я не посмел, я не посмел.
What good advice are you waiting to hear
Какой хороший совет ты ждешь услышать
Hearing's alright for them that's all there, hearing's alright
Слух-это нормально для них, это все, что есть, слух-это нормально
You'd better, you'd better gain control now
Тебе лучше, тебе лучше взять себя в руки прямо сейчас.
You'd better show 'em all now
Лучше покажи им всем сейчас.
You'd better make or break now
Тебе лучше сделать это сейчас или сломаться
You'd better give and take now
Лучше отдавай и забирай сейчас.
You'll have to push and shove now
Теперь тебе придется толкаться и толкаться.
You'll have to find some love now
Теперь тебе придется найти немного любви.
You'd better gain control now
Тебе лучше взять себя в руки.
Now he's just come out the movie
Теперь он только что вышел из фильма
Numb of all the pain
Онемение от всей этой боли
Sad but in a while he'll soon be
Грустно, но скоро он станет ...
Back on his train
Вернулся на свой поезд.





Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.