Supertramp - Some Things Never Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supertramp - Some Things Never Change




I went back my home town
Я вернулся в свой родной город.
To the school and walked around
В школу и гулял вокруг.
And the way it felt
И каково это было.
It seemed just like yesterday
Это было похоже на вчерашний день.
From the cradle to the grave
От колыбели до могилы.
Some say we never change
Некоторые говорят, что мы никогда не изменимся.
No matter how we try
Как бы мы ни старались.
We try to rearrange
Мы пытаемся перестроиться.
Like father so like son
Как отец, так как сын.
It's as if we're both as one
Как будто мы оба-одно целое.
Just as if our fate was it was preordained
Как будто наша судьба была предопределена.
In some countries far from here
В некоторых далеких от нас странах.
You know the ones we used to fear
Ты знаешь тех, кого мы боялись.
Are they waiting to return to
Они ждут, чтобы вернуться?
Those old evil ways
Те старые злые пути ...
You can take a correspondence course
Ты можешь пройти заочный курс.
Be single married or divorced
Будь женат или разведен.
You can psychoanalyze your brain
Ты можешь психоанализировать свой мозг.
But you know some things will never change
Но ты знаешь, что некоторые вещи никогда не изменятся.
And what will those people do
И что будут делать эти люди?
When Russia starts anew
Когда Россия начнет заново
They'll just stand in line
Они просто встанут в очередь.
All under a different name
Все под другим именем.
You can listen to those brainwash tapes
Ты можешь слушать эти записи промывки мозгов.
Take a Jewish, Catholic, Buddhist faith
Прими иудейскую, католическую, буддийскую веру.
But I'm sure it's gonna be in vain
Но я уверен, что это будет напрасно.
'Cos you know some things will never change
Ведь ты знаешь, что некоторые вещи никогда не изменятся.
And if their theories already true
И если их теории уже верны.
Then there's nothin' we can do
Тогда мы ничего не можем поделать.
Where the future lies
Где будущее?
It's not to hard to tell
Это не трудно сказать.
But after all is said and done
Но ведь все сказано и сделано.
And the world it lives as one
И мир живет как один.
You can bid those old taboo's
Ты можешь предложить цену тем старым табу.
A fond fare well
Приятная еда.
Yes, a fond fare well
Да, приятная еда.
A very long fare well
Очень долгая поездка.





Writer(s): DAVIES RICHARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.