Supertramp - Your Poppa Don't Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supertramp - Your Poppa Don't Mind




Your Poppa Don't Mind
Твой отец не против
Give it a whirl, give it a try
Рискни, попробуй,
Why don't you sleep out, start living high?
Почему бы тебе не заночевать вне дома, начать жить на полную?
You're on your own, you make your bed
Ты сама по себе, ты сама стелешь свою постель,
No time for wasting, just look ahead
Нет времени на пустую трату времени, просто смотри вперед.
Your poppa don't mind what you do or say
Твоему отцу все равно, что ты делаешь или говоришь,
You can't surprise him anymore
Ты больше не можешь его удивить.
He's got a reputation that he don't look back
У него репутация человека, который не оглядывается назад,
Your poppa don't mind at all
Твоему отцу совершенно все равно.
He's getting old, it's getting late
Он стареет, становится поздно,
It's soon tomorrow, so celebrate
Скоро наступит завтра, так что празднуй.
Bring it out and go to town
Вытаскивай все наружу и отправляйся в город,
Before you're thinkin' of settling down
Прежде чем ты подумаешь об оседлой жизни.
Your poppa don't mind what you do or say
Твоему отцу все равно, что ты делаешь или говоришь,
You can't surprise him anymore
Ты больше не можешь его удивить.
He don't believe in heaven like a good man should
Он не верит в рай, как подобает хорошему человеку,
Your poppa don't mind at all
Твоему отцу совершенно все равно.
Finding out is half the fun
Узнать - это половина удовольствия,
And when you find out don't try to run
И когда узнаешь, не пытайся убежать.
And if you know then you've begun
И если ты знаешь, то ты уже начала,
But if you don't know it's still to come
Но если ты не знаешь, это еще впереди.
Your poppa don't mind what you do or say
Твоему отцу все равно, что ты делаешь или говоришь,
You can't surprise him anymore
Ты больше не можешь его удивить.
He talks about his women and his old school's tie
Он говорит о своих женщинах и о галстуке своей старой школы,
Your poppa don't mind at all
Твоему отцу совершенно все равно.
Your poppa don't mind what you do or say
Твоему отцу все равно, что ты делаешь или говоришь,
You can't surprise him anymore
Ты больше не можешь его удивить.
He don't believe in heaven like a good man should
Он не верит в рай, как подобает хорошему человеку,
Your poppa don't mind at all
Твоему отцу совершенно все равно.
Your poppa don't mind at all
Твоему отцу совершенно все равно.
Your poppa don't mind at all
Твоему отцу совершенно все равно.





Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.