Supper Moment - Here I Come - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Supper Moment - Here I Come




Here I Come
Here I Come
當天星閃照我的臉
As the stars twinkle upon my face,
你會否於它背面
Are you looking up, beyond the space,
打開車窗閉眼許願
Rolling down your car window and closing your eyes,
送出傾刻的掛念
Sending a brief thought up to the skies?
整裝出發台前來表演
Preparing to perform on stage,
歡呼中卻想起此際你的臉
Amidst the cheers, my mind turns to your visage,
開始寫以你為題材詩篇
I start to write a poem about you, my inspiration,
縱世界太新鮮
Though the world is full of fresh sensations,
難以媲美你身邊
None can compare to your sweet embrace.
Here I come, my home
Here I come, my home
終於都登上客機
I've finally boarded the plane
橫越萬千英里
Crossing thousands of miles
I'm coming back to you
I'm coming back to you
終於可把你抱起
I can finally hold you
此刻的你
You are so
多麼多麼美
So beautiful
身軀飄得遠卻準備
My body flies far away, but I'm ready
為你折返 著地
To turn around and land for you
Every time I close my eyes,
Every time I close my eyes,
I still can see somewhere inside my heart called home
I still can see somewhere inside my heart called home
高飛穿過斜陽另一端
Soaring through the golden sunlight,
空中一片金光灑向我的臉
Bathed in the warmth of the skylight,
開始寫以你為題材詩篇
I start to write a poem about you, my inspiration,
縱世界太新鮮
Though the world is full of fresh sensations,
難以媲美你身邊
None can compare to your sweet embrace.
Here I come, my home
Here I come, my home
終於都登上客機
I've finally boarded the plane
橫越萬千英里
Crossing thousands of miles
I'm coming back to you
I'm coming back to you
終於可把你抱起
I can finally hold you
此刻的你
You are so
開始寫以你為題材詩篇
I start to write a poem about you, my inspiration,
縱世界太新鮮
Though the world is full of fresh sensations,
難以媲美你身邊
None can compare to your sweet embrace.
I'm coming back to
I'm coming back to
Here I come my...
Here I come my...
Here I come my...
Here I come my...
Here I come, my home
Here I come, my home
終於都登上客機
I've finally boarded the plane
橫越萬千英里
Crossing thousands of miles
I'm coming back to you
I'm coming back to you
終於可把你抱起
I can finally hold you
此刻的你
You are so
開始寫以你為題材詩篇
I start to write a poem about you, my inspiration,
縱世界太新鮮
Though the world is full of fresh sensations,
難以媲美你身邊
None can compare to your sweet embrace.
I'm coming back to...
I'm coming back to...





Writer(s): Da Wei Ke, Supper Moment


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.