Supper Moment - 同眠 (feat. Timothy Sun) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Supper Moment - 同眠 (feat. Timothy Sun)




同眠 (feat. Timothy Sun)
Sleeping Together (feat. Timothy Sun)
寧靜時分呆著目光
At the tranquil hour, I paused my gaze,
從唱片某首停住殘響
On the vinyl, a song's echoes lingered in its haze.
倒播 慚愧於耳朵回盪
Rewinding, shame reverberated within my ears,
播齣戲找娛樂忘我
A film, an attempt to forget my fears.
而卻怎也不投入螢幕
But my eyes failed to connect with the screen,
雙眼都恍恍
My gaze wandered, all I saw was sheen.
寥寂於家裡亂踫 亂跳
Amidst the chaos of my home, I stumbled and leaped,
心有未了
My heart, it yearned and wept.
明日會是晴是雨 天知曉
Will the skies weep or smile upon the coming day,
誰在這漫長夜裡
Who will embrace me through the night's long sway,
相擁到明朝
Until the break of dawn's first ray?
這刻忽爾 望你悠然沉睡
This moment, I watched you, sleeping in serene repose,
得到昂貴麼
Is it costly, what I've gained?
可有得到無價的
Have I found the treasure, the wealth that remains?
心肝與我笑著同眠
My heart, my love, you share your dreams with me,
枕邊與共數數星光
Together we count the stars, in harmony.
一切仍撲空
Yet, there is still a void,
當你轉眼來回望
As you turn to gaze at me, we're unified.
不需説話都能
Without words, in your eyes I see,
已是所有玄虛的答案
The answer to life's enigmatic decree.
秒針跳擺已幾百圈
The seconds danced, a symphony of ticks,
拿了煙卻不記得去點
I held a cigarette, unlit, a paradox.
可笑但無言
A silent jest, a smile I couldn't block,
成熟得使我沒有力氣
Age has brought a wearying toll,
開個玩笑
Humor, a struggle to recall.
明日會是明是暗 天知曉
Will the coming day be bright or dim,
猶幸紊亂時代裡
In this chaotic realm, we find a hymn,
枕邊有微笑
A smile upon our pillow, a bond that's true,
世間反轉 仍然同眠沉睡
Despite the world's turmoil, we'll sleep together, me and you.
得到昂貴麼
Is it costly, what I've gained?
可有得到無價的
Have I found the treasure, the wealth that remains?
心肝與我笑著同眠
My heart, my love, you share your dreams with me,
枕邊與共數數星光
Together we count the stars, in harmony.
一切仍撲空
Yet, there is still a void,
當你轉眼來回望
As you turn to gaze at me, we're unified.
不需説話都能
Without words, in your eyes I see,
已是所有玄虛的答案
The answer to life's enigmatic decree.
(When everything goes wrong)
(When everything goes wrong)
(Your smile is the answer)
(Your smile is the answer)
(You're the one, come and take me)
(You're the one, come and take me)
(Take me to the place that I belong)
(Take me to the place that I belong)
當我真正能滿足
When I find contentment, truly at peace,
是你轉眼回望我
It's in your gaze, when our eyes meet.





Writer(s): Hong Da Chen, Shi Shen Chen, Zu Guang Zhang, Yao Peng Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.