Supper Moment - 從此不回來 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Supper Moment - 從此不回來




從此不回來
Never Come Back
說起來也很帥
Is this love
一言不合就要離開
When you leave without a goodbye
難分難捨 不演了省得再互相傷害
I'm a fool to pretend that we're fine
從此你不回來
Now you're never coming back
我就這樣 得過且過
And I'm just going with the flow
如正常人 一般活著 但心不再跳動 (心不再跳動)
Like a zombie, living without a soul
移情別戀 在這方面你是天才 (我只能驚嘆)
You're a natural at cheating
再眷戀 對你來說 才是傷害
You say it's for the best
是我不願 承認失敗 活得那麼悲哀 悲哀
But it's my fault for not letting go
你已去找別的人愛
You've found someone new
對我說些難堪的理由
Saying hurtful things to me
讓我今後死心不逗留
To make sure I stay away
我連哭的力氣都沒有
I'm too exhausted to even cry
這種心情可惜你不懂
You don't know how I feel
對我再做些無理的要求
You ask for more, even though it's unfair
讓我憎恨你情面不留
To make me resent you
轉身離開只是個動作
Walking away was easy
要面對的是 什麼都沒有
But now I'm left with nothing
移情別戀 不是說說像鬧著玩 (做比說簡單)
Cheating isn't a joke
你別怕 也不至於 到想不開
But I'm not going to break down
繼續待在 你的世界 我就快要悶壞 悶壞
Staying in your world is suffocating
我要去找別的人愛
I need to find someone new
移情別戀 不是說說像鬧著玩 (做比說簡單)
Cheating isn't a joke
你別怕 也不至於 到想不開
But I'm not going to break down
繼續待在 你的世界 我就快要悶壞 悶壞
Staying in your world is suffocating
我要去找別的人愛
I need to find someone new
對我說些難堪的理由 (對我說些難堪的理由)
Saying hurtful things to me
我連哭的力氣都沒有 (我連哭的力氣都沒有)
I'm too exhausted to even cry
對我再做些無理的要求 (對我再做些無理的要求)
Asking for more, even though it's unfair
轉身離開只是個動作 (轉身離開只是個動作)
Walking away was easy
原來我從此都不回來
Now I'm never coming back





Writer(s): Hong Da Chen, Shi Shen Chen, Zu Guang Zhang, Yao Peng Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.