Supper Moment - 從此不回來 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supper Moment - 從此不回來




從此不回來
С этого момента я не вернусь
說起來也很帥
Сказано довольно круто,
一言不合就要離開
Слово за слово, и я ухожу.
難分難捨 不演了省得再互相傷害
Тяжело расставаться, хватит притворяться, чтобы не ранить друг друга вновь.
從此你不回來
С этого момента ты не вернешься,
我就這樣 得過且過
А я буду жить как живется,
如正常人 一般活著 但心不再跳動 (心不再跳動)
Как все нормальные люди, но сердце мое больше не бьется (Сердце мое больше не бьется).
移情別戀 在這方面你是天才 (我只能驚嘆)
Влюбляться в других - в этом ты гений (Мне остается лишь поражаться),
再眷戀 對你來說 才是傷害
А новая привязанность для тебя - это страдание.
是我不願 承認失敗 活得那麼悲哀 悲哀
Это я не хочу признавать поражение, живу так печально, печально.
你已去找別的人愛
Ты уже пошла искать другую любовь.
對我說些難堪的理由
Говоришь мне невыносимые доводы,
讓我今後死心不逗留
Чтобы я впредь не тешил себя надеждой.
我連哭的力氣都沒有
У меня даже сил плакать не осталось,
這種心情可惜你不懂
Этих чувств тебе, к сожалению, не понять.
對我再做些無理的要求
Предъявляй мне все новые неразумные требования,
讓我憎恨你情面不留
Чтобы я возненавидел тебя, забыв о чувствах.
轉身離開只是個動作
Развернуться и уйти - это просто действие,
要面對的是 什麼都沒有
А столкнуться предстоит с пустотой.
移情別戀 不是說說像鬧著玩 (做比說簡單)
Влюбиться в другую - это не шутки (Сделать проще, чем сказать),
你別怕 也不至於 到想不開
Не бойся ты, и не ломай голову,
繼續待在 你的世界 我就快要悶壞 悶壞
Оставаясь в твоем мире, я начинаю задыхаться, задыхаться.
我要去找別的人愛
Мне нужно искать другую любовь.
移情別戀 不是說說像鬧著玩 (做比說簡單)
Влюбиться в другую - это не шутки (Сделать проще, чем сказать),
你別怕 也不至於 到想不開
Не бойся ты, и не ломай голову,
繼續待在 你的世界 我就快要悶壞 悶壞
Оставаясь в твоем мире, я начинаю задыхаться, задыхаться.
我要去找別的人愛
Мне нужно искать другую любовь.
對我說些難堪的理由 (對我說些難堪的理由)
Говоришь мне невыносимые доводы (Говоришь мне невыносимые доводы),
我連哭的力氣都沒有 (我連哭的力氣都沒有)
У меня даже сил плакать не осталось меня даже сил плакать не осталось),
對我再做些無理的要求 (對我再做些無理的要求)
Предъявляй мне все новые неразумные требования (Предъявляй мне все новые неразумные требования),
轉身離開只是個動作 (轉身離開只是個動作)
Развернуться и уйти - это просто действие (Развернуться и уйти - это просто действие).
原來我從此都不回來
Получается, с этого момента я не вернусь.





Writer(s): Hong Da Chen, Shi Shen Chen, Zu Guang Zhang, Yao Peng Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.