Supper Moment - 是你令我再次找到心跳 (2019) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Supper Moment - 是你令我再次找到心跳 (2019)




是你令我再次找到心跳 (2019)
It's You Who Made Me Find My Heartbeat Again (2019)
當一切也跌倒了
When everything has fallen
是你令我再次找到心跳
You're the one who made me find my heartbeat again
當一切也失去了
When everything is lost
沒有預料 至少都可擁抱你哭笑
Unexpectedly, I can at least hug you and laugh and cry
偽善的世界 混沌了意義
A hypocritical world, the meaning is chaotic
唯獨你在我身邊
Only you are by my side
拍掌拍肩直到了最後的一秒
Clapping hands, patting shoulders until the last second
心早已屬於你
My heart already belongs to you
就算世界把我唾棄推到絕地
Even if the world despises and pushes me to the edge
心早已屬於你
My heart already belongs to you
在花開結果那天年與月回味
On the day of flowering and fruiting, recalling the years and months
當一切也擁有了
When everything is full
是你令我再次找到需要
You're the one who made me find my need again
當一切也蒼老了
When everything is aging
沒有預料 至少都可擁抱你哭笑
Unexpectedly, I can at least hug you and laugh and cry
偽善的世界 混沌了意義
A hypocritical world, the meaning is chaotic
唯獨你在我身邊
Only you are by my side
拍掌拍肩直到了最後的一秒
Clapping hands, patting shoulders until the last second
心早已屬於你
My heart already belongs to you
就算世界把我唾棄推到絕地
Even if the world despises and pushes me to the edge
心早已屬於你
My heart already belongs to you
愛著你 直到彼此呼吸不到空氣
Loving you until neither of us can breathe
要用雙手抱緊
Love, must be held tightly with both hands
會不枉這生
I, will not waste this life
心早已屬於你
My heart already belongs to you
就算世界把我唾棄推到絕地
Even if the world despises and pushes me to the edge
心早已屬於你
My heart already belongs to you
愛著你 直到彼此呼吸不到空氣
Loving you until neither of us can breathe
心早已屬於你
My heart already belongs to you





Writer(s): Bert, Supper Moment


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.