Supper Moment - 有你有我 (2019) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Supper Moment - 有你有我 (2019)




有你有我 (2019)
You And I (2019)
下午的天空正猛照著陽光
The afternoon sky is blazing with sunlight
熱燙過的偏執總再找不到明亮希望
The scorching obsession can never find a bright hope
Wo ho wo ho Wo ho wo ho
Wo ho wo ho Wo ho wo ho
腦海裡泛起鐘聲響遍的禮堂
The bells ringing in the chapel echo in my mind
在厚厚書本中口水流了幾多
How much saliva has dripped from the thick textbooks
罰企過的走廊已寬恕了你那日輕狂
The corridor where you were punished for standing has forgiven your youthful recklessness
Wo ho wo ho Wo ho wo ho
Wo ho wo ho Wo ho wo ho
你可會記起一首溫暖你的歌
Will you remember a song that warms you
如像往日你我
Like you and I in the past
曾同行搗蛋班房
We used to play pranks in the classroom together
永不會哼的詩歌
The poems we would never sing
為一次膚淺爭執激動流淚過
We shed tears of excitement for a shallow argument
命運總會讓我們分開
Fate will always keep us apart
確信有一天 緣份定會在某處等待
I am convinced that one day we will meet again
沿途能一起相擁
We can hug each other along the way
沿途能一起高歌
We can sing together along the way
沿途能一起分擔激情和落泊
We can share our passion and sadness along the way
在人浪跌倒的你並不孤身走過
You are not alone when you fall in the crowd
有你有我
You and I
在校際比賽接應美妙傳波
In the inter-school competition, we answered the wonderful call
為應付考試把答案貼在同學背上
To pass the exam, we posted the answers on the backs of our classmates.
Wo ho wo ho 初戀難忘心痛
Wo ho wo ho Unforgettable heartache
你可會記起害你哭崩半天的歌
Will you remember the song that made you cry for half a day
如像往日你我
Like you and I in the past
曾同行搗蛋班房
We used to play pranks in the classroom together
永不會哼的詩歌
The poems we would never sing
為一次膚淺爭執激動流淚過
We shed tears of excitement for a shallow argument
命運總會讓我們分開
Fate will always keep us apart
確信有一天 緣份定會在某處等待
I am convinced that one day we will meet again
沿途能一起相擁
We can hug each other along the way
沿途能一起高歌
We can sing together along the way
沿途能一起分擔激情和落泊
We can share our passion and sadness along the way
在人浪跌倒的你並不孤身走過
You are not alone when you fall in the crowd
沿途能一起相擁
We can hug each other along the way
沿途能一起高歌
We can sing together along the way
沿途能一起分擔激情和落泊
We can share our passion and sadness along the way
命運總會讓我們分開
Fate will always keep us apart
確信有一天 緣份定會在某處等待
I am convinced that one day we will meet again
未來是一個沈重的包裹
The future is a heavy package
合力同謀打開
Let's work together to open it
在人浪跌倒的你並不孤身走過
You are not alone when you fall in the crowd
有你有我
You and I
有你有我
You and I





Writer(s): Bert, Supper Moment


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.