Supper Moment - 用呼吸栽種最艷美的花 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supper Moment - 用呼吸栽種最艷美的花




用呼吸栽種最艷美的花
Своим дыханием взрастим самые прекрасные цветы
某片壯闊雨林頹然遍野火光
Где-то в бескрайних джунглях полыхает пожар,
顛覆四季將不遠誰會懂
Круша времена года кому понять,
旱季裡有少年祈求下雨天空
В сезон засухи юноша молит небо о дожде,
讓飢荒再次可真正能結束
Чтобы голод наконец отступил.
城牆人人祈求上帝
У городских стен люди молят Бога
賜予比富有更富有的貨幣
Даровать им богатства невиданные,
卻超出所需要
Сверх всякой меры,
然而靈魂活著是為攀登貴位才盡興吧
Ведь их души жаждут лишь роскоши и славы.
定有更偉大的答覆
Но есть ответ куда важней,
用呼吸栽種最艷美的花透香
Своим дыханием взрастим самые прекрасные цветы, что наполнят мир ароматом.
乍看世界戰場處處鐵炮聲響
Глядя на мир, видишь лишь поля сражений, где грохочут пушки,
遠方的你我聽不到哀號
И стоны чужой боли не достигают наших ушей,
細看有對愛人仍然在世感觸
Но приглядись влюбленные всё ещё живы,
烽煙裏抱緊擁吻來慶祝
Среди огня и дыма они обнимают друг друга, празднуя жизнь.
城牆人人成為上帝
У городских стен каждый сам себе Бог,
創化比世界更美態的美麗
Творящий красоту, что затмевает мир,
讓蒼天熏黑了
Пока небо чернеет от дыма,
從來芸芸萬物活在寛廣宇宙成就燦爛
Но всё живое находит свой путь в бескрайней Вселенной, сияя собственным светом.
在揭示偉大的答覆
И вот он великий ответ,
用呼吸栽種最艷美的花透香
Своим дыханием взрастим самые прекрасные цветы, что наполнят мир ароматом.
When the sun shines in, a brand new day
Когда светит солнце, наступает новый день,
Kills out all the darkness and chaos we've made
Разгоняя тьму и хаос, что мы породили,
We made
Породили мы,
We made
Породили мы.
Let the sunshine in, forgive the hate
Впусти солнце в свою душу, прости ненависть,
Repair all the despair, kneel down and pray
Исцели отчаяние, преклони колени и молись,
We pray
Мы молимся,
We pray
Мы молимся,
What we pray
О чём мы молимся?
Love
О любви.
We pray
Мы молимся,
We pray
Мы молимся,
What we pray
О чём мы молимся?
Love
О любви.





Writer(s): Hong Da Chen, Shi Shen Chen, Zu Guang Zhang, Yao Peng Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.